Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Веніямин породив Белу, свого первістка, другого Ашбела, третього Ахірама,
Genealogy from Benjamin
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
А ось сини Егуда: вони були голови батьківських домів тих, що жили в Геві; потім переселили їх у Манахат:
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
Нааман, Ахія та Гера; цей переселив їх; він породив Уззу та Ахігуда.
namely, Naaman, Ahijah and Gera — he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Шахараїм породив у Моав-краю синів після того, як відправив від себе Хушім та Баару, своїх жінок.
Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Він породив від Ходеші, своєї жінки: Йовава, Цівею, Мешу, Малкама,
By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Єуца, Сохію та Мірму; це його сини, голови батьківських родин.
Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Сини Елпаала: Евер, Мішам та Шемед; цей збудував Оно та Лод із залежними від нього містами.
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Потім Верія й Шема. Вони були голови батьківських домів тих, що жили в Аялоні. Вони вигнали мешканців з Гату.
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Їшмерай, Їзлія та Йовав були сини Елпаала.
Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
Ярешія, Елія та Зіхрі були сини Єрохама.
Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
Це — голови батьківських домів за їхніми родами; це були проводирі, — вони жили в Єрусалимі.
These were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
В Гівеокі жили Єїел, батько Гівеона, жінка його на ім'я Мааха;
Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;
його первісток Авдон, опісля Цур, Кіш, Ваал, Надав,
and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Міклот породив Шіму. І вони жили теж із своїми братами в Єрусалимі.
Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.
Нер породив Авнера; Кіш породив Саула; Саул породив Йонатана, Малкішуа, Авінадава та Ішбаала.
Genealogy from King Saul
Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
Син Йонатана — Мерібаал; Мерібаал породив Міху.
The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.
Сини Міхи: Пітон, Мелех, Тареа та Ахаз.
The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
Ахаз породив Йоядду, Йоядда породив Алемета, Азмавета та Зімрі, Зімрі породив Моцу.
Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Моца породив Біну. Рефая його син, Елеаса його син, Ацел його син.
Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
В Ацела було шестеро синів. Ось імена їхні: Азрікам, Бокру, Ізмаїл, Шеарія, Овдія та Ханан. Усі ці були сини Ацела.
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Сини ж Ешека його брата: Улам, його первісток, другий Єуш, третій Еліфелет.
The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.