Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 9:17
-
Переклад Хоменка
Воротарі: Шаллум, Аккув, Талмон та Ахіман. Брат їхній Шаллум був старший.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А воротарі: Шаллум, Аккуб, Талмон та Ахиман та брати їх; Шаллум був головний. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А придве́рні: Шаллум, і Аккув, і Талмон, і Ахіман, і брати їхні; Шаллум був голова. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Придверники: Салом, Акув, Талман, Еман і їхні брати; володар Салом, -
(ru) Синодальный перевод ·
А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным. -
(en) King James Bible ·
Gatekeepers in Jerusalem
And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief; -
(en) New International Version ·
The gatekeepers:
Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief -
(en) English Standard Version ·
The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum was the chief); -
(ru) Новый русский перевод ·
Привратниками были:
Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родственники. Шаллум был их главой, -
(en) New King James Version ·
The Levite Gatekeepers
And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот привратники, которые жили в Иерусалиме: Шаллум, Аккуб, Талмон, Ахиман и их родственники. Шаллум был их вождём. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the gatekeepers were Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their relatives (Shallum the chief -
(en) Darby Bible Translation ·
Gatekeepers in Jerusalem
And the doorkeepers: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren; Shallum was the chief. -
(en) New Living Translation ·
The gatekeepers who returned were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was the chief gatekeeper.