Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 11:5
- 
      
Переклад Хоменка
Ровоам жив в Єрусалимі і побудував міста-твердині в Юдеї. 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Робоам жив в Ерусалимі; він обвів міста в Юдеї мурами. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І осівся Рехав'ам в Єрусалимі, і побудував тверди́нні міста в Юді. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Ровоам жив у Єрусалимі й збудував міста з мурами в Єдеї. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Ровоам жил в Иерусалиме; он обнёс города в Иудее стенами. - 
      
(en) King James Bible ·
Rehoboam Fortifies Judah
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah. - 
      
(en) New International Version ·
Rehoboam Fortifies Judah
Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah: - 
      
(en) English Standard Version ·
Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Ровоам жил в Иерусалиме и укрепил в Иудее города для защиты: - 
      
(en) New King James Version ·
Rehoboam Fortifies the Cities
So Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ровоам жил в Иерусалиме. Он построил в Иудее сильные города, чтобы обороняться от нападений. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Rehoboam Fortifies Judah
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah. - 
      
(en) New Living Translation ·
Rehoboam Fortifies Judah
Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah.