Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 34:5
-
Переклад Хоменка
Кості жерців спалив на їхніх жертовниках і очистив Юдею та Єрусалим.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ба і костї жерцїв попалив на їх жертівниках, і вичистив Юдею й Ерусалим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А кості жерців попалив на їхніх же́ртівниках, і очи́стив Юдею та Єрусалим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він спалив на жертовниках кості жерців, і очистив Юду та Єрусалим. -
(ru) Синодальный перевод ·
и кости жрецов сжёг на жертвенниках их, и очистил Иудею и Иерусалим, -
(en) King James Bible ·
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. -
(en) New International Version ·
He burned the bones of the priests on their altars, and so he purged Judah and Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
He also burned the bones of the priests on their altars and cleansed Judah and Jerusalem. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он сжег кости жрецов на их жертвенниках и так очистил Иудею и Иерусалим. -
(en) New King James Version ·
He also burned the bones of the priests on their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосия даже сжёг кости священников, которые служили богам Ваала, на их же алтарях. Так Иосия очистил Иудею и Иерусалим от идолов и идолопоклонства. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he burned the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
He burned the bones of the pagan priests on their own altars, and so he purified Judah and Jerusalem.