Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 6:17
-
Переклад Хоменка
Тепер же, Господи, Боже Ізраїля, нехай здійсниться твоє слово, що ти сказав твоєму слузі Давидові.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тепер же, Господи, Боже Ізрайлїв! нехай здїйсниться слово твоє, що вирік єси слузї твойму Давидові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер, Господи, Боже Ізраїлів, нехай буде запе́внене слово Твоє, яке Ти говорив рабові Своєму Давидові. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тепер же, Господи, Боже Ізраїля, нехай же вірним виявиться Твоє слово, яке Ти сказав Твоєму рабові Давидові. -
(ru) Синодальный перевод ·
И ныне, Господи, Боже Израилев! да будет верно слово Твоё, которое Ты изрёк рабу Твоему Давиду. -
(en) King James Bible ·
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David. -
(en) New International Version ·
And now, Lord, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true. -
(en) English Standard Version ·
Now therefore, O Lord, God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David. -
(ru) Новый русский перевод ·
И теперь, Господи, Бог Израиля, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему слуге Давиду! -
(en) New King James Version ·
And now, O Lord God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Теперь же, Господи, Боже Израиля, сделай так, чтобы Твоё обещание, данное слуге Твоему Давиду, сбылось. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David. -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David. -
(en) New Living Translation ·
Now, O LORD, God of Israel, fulfill this promise to your servant David.