Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Оце люди з области, що вийшли з переселенчої неволі, що їх вавилонський цар Навуходоносор виселив був у Вавилон і що повернулись у Єрусалим та в Юдєю, кожен у своє місто.
            Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвёл в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, —
            Вони прийшли з Зоровавелом, Ісусом, Неемією, Сераєю, Реалаєю, Мардохаєм, Білшаном, Міспаром, Бігваєм, Рехумом та Бааною. Число мужів народу Ізраїльського:
            пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
            синів Пахат-Моава, з потомків Ісуса та Йоава 2812; —
            сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
            з Кіріятаріму, Кефіри та Беероту 743; —
            уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
            Священиків: синів Єдаї, з дому Ісуса, 973; —
            Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
            Левітів: синів Ісуса та Кадмієла, з роду Годавії, 74.
            Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
            Воротарів: синів Шаллума, синів Атера, синів Талмона, синів Аккува, синів Хатіти, синів Шовая — всього 139.
            сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, — всего сто тридцать девять.
            Нетінеїв: синів Ціхи, синів Хасуфи, синів Таббаота,
            Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
            Сини слуг Соломона: сини Сотая, сини Соферета, сини Перуди,
            сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
            сини Шефатії, сини Хаттіла, сини Похерета — Гацваїма, сини Амі.
            сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, —
            Всього нетінеїв і синів слуг Соломона 392.
            всего — нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
            А оце ті, що вийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, з Керуву, з Аддану, з Іммеру, та не могли сказати про дім своїх батьків і потомків, чи вони з Ізраїля:
            И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своём и о племени своём — от Израиля ли они:
            сини Делаї, синя Товії, сини Некоди, 652.
            сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
            А з синів священиків: сини Ховаї, сини Гаккоца, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок Барзіллая з Гілеаду та став зватись їхнім іменем.
            И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
            Ці шукали свого родовідного списка, але його не знайдено; і через те їх виключено від священства,
            Они искали своей записи родословной, и не нашлось её, а потому исключены из священства.
            і правитель сказав їм, щоб вони не їли з пресвятих речей, доки не настане священик для Урім і Туммім.
            И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
            Усієї громади загалом було 42 360 душ, —
            Всё общество вместе состояло из сорока двух тысяч трёхсот шестидесяти человек,
            крім слуг їхніх і служниць їхніх, яких було 7337, а між ними співців та співачок 200, —
            кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
            коней їхніх 736, їхніх мулів 245, —
            Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
            верблюдів їхніх 435, ослів 6720.
            верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
            Декотрі з голів родин, прийшовши до Господнього дому, що в Єрусалимі, жертвували добровільно на дім Божий, щоб наново поставити його на своєму місці.
            Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
            Вони дали, по своїй змозі, до скарбниці на ведення роботи 61 000 драхм золота й 5000 мін срібла та 100 священицьких риз.
            По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.