Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Ездри 3) | (1 Ездри 5) →

Переклад Хоменка

Переклад Турконяка

  • Коли ж вороги Юди та Веніямина почули, що поворотці з полону будують храм Господеві, Богові Ізраїля,
  • Гнобителі Юди і Веніаміна почули, що сини переселення будують дім Господу, Богові Ізраїля,
  • то прийшли до Зоровавела й до голів родин та й сказали їм: «І ми хочемо будувати з вами, бо, як ви, так і ми звертаємось до вашого Бога й приносимо йому жертви від часів Асархаддона, асирійського царя, що перевів нас сюди».
  • і наблизились до Зоровавеля і до голів родинних ліній, кажучи їм: Будуватимемо з вами, бо, як і ви, ми шукаємо вашого Бога, і ми Йому приносимо жертву від днів Асараддона, царя ассирійців, який нас сюди привів.
  • Але Зоровавел та Ісус і інші голови родин Ізраїля сказали їм: «Не будувати вам разом із нами дому Богові нашому; але ми самі будуватимемо (його) Господеві, Богові Ізраїлевому, як велів нам цар Кир, цар перський.»
  • І сказав їм Зоровавель, Ісус і решта голів родинних ліній Ізраїля: Не нам і вам будувати дім нашому Богові, бо ми самі збудуємо Господу, нашому Богові, як нам і заповів Кир, цар персів.
  • І заповзялися люди того краю знеохочувати юдейський народ і перешкоджати йому будувати.
  • І народ землі ослабляв руки народу Юди і заважав їм будувати,
  • Вони підкуплювали проти нього радників, щоб у ніщоту обернути задумане ним діло, за ввесь час життя Кира, перського царя, і аж до царювання Дарія, перського царя.
  • наймаючи і проти них радників, аби зруйнувати їхню раду всі дні Кира, царя персів, і аж до царювання Дарія, царя персів.
  • І за царювання Ксеркса, на початку його царювання, написали вони обвинувачення на мешканців Юдеї та Єрусалиму.
  • За царювання Асуира, на початку його царювання, написали листа проти жителів Юди і Єрусалима.
  • За часів Артаксеркса написали Бішлам, Мітридат, Тавеел і інші їхні товариші до перського царя Артаксеркса, і лист був написаний арамійськими буквами та арамійською мовою.
  • І в дні Артасасти Мітрідат, Тавеїл з іншими своїми однодумцями написали в мирі до Артасасти, царя персів. Збирач податків написав лист по-сирійськи і пояснення.
  • Рехум, правитель, та Шімшай, писар, написали листа проти Єрусалиму до царя Артаксеркса такого змісту:
  • Канцлер Реум і писар Самсай написали одного листа проти Єрусалима цареві Артасастові.
  • «Рехум, правитель, та Шімшай, писар, та інші їх товариші, перські судді, перські урядовці, аркваї, вавилоняни, сузанці, еламійці,
  • Так розсудив канцлер Реум, писар Самсай та інші наші однодумці, дінеї, афарсатахеї, тарфаллеї, афарсеї, архуеї, вавилонці, сусанахеї, давеї
  • та інші народи, що їх переселив Аснаппар, великий та славний, і осадив у самарійських містах та в інших місцевостях за рікою»;
  • і решта з народів, які відселив великий і шляхетний Асеннафар, і поселив їх у містах соморців, і тих, які залишилися на другому боці ріки.
  • ось відпис листа, що вони йому послали: «Цареві Артаксерксові — слуги твої, люди за рікою, і ось
  • Це переказ листа, який до нього послали: До царя Артасасти твої раби, мужі з другого боку ріки!
  • нехай буде відомо цареві, що юдеї, які вийшли від тебе, прийшли до нас у Єрусалим та й відбудовують це бунтівниче й лихе місто, й мури наново виводять і підвалини вже поклали.
  • Нехай стане відоме цареві, що юдеї, які пішли від тебе до нас, прийшли в Єрусалим — відступне і негідне місто, яке будують, і обновляються його мури, і вже звели його основу!
  • Нехай же буде відомо цареві, що як це місто буде відбудоване й мури будуть наново виведені, вони не будуть платити ні данини, ні податків, ні мита, і царська скарбниця потерпить від того шкоду.
  • Тож тепер нехай буде відоме цареві, що коли те місто буде збудоване і його мури відновлені, то данини не буде для тебе, — вони не дадуть! Це чинить царям зло.
  • А що ми їмо сіль із царського палацу й не можемо дивитись на зневагу супроти царя, послали ми, щоб повідомити царя.
  • Нам же не годиться бачити засоромлення царя. Тому ми відіслали листа і об’явили цареві,
  • Нехай пошукають у літописній книзі твоїх батьків, і ти знайдеш у тій книзі літописній і довідаєшся, що це місто — місто бунтівниче й шкідливе царям та краям, і що в ньому з давніх-давен чиняться бунти, за що й зруйновано те місто.
  • щоб поглянули в книгу літопису твоїх батьків, і щоб ти знайшов і зрозумів, що це місто — місто відступників, і чинить зло царям і країнам, і посеред нього з вічних часів є пристанище рабів. Тому це місто було знищене.
  • Ми сповіщаємо царя, що коли це місто буде відбудоване й будуть виведені наново мури, то через те не посідатимеш ти нічого за рікою.»
  • Тож ми повідомляємо цареві, що коли це місто буде відбудоване, і його стіни будуть укріплені, то не має тобі миру!
  • Цар послав таку відповідь: «Рехумові, правителеві, і Шімшаєві, писареві, та іншим їхнім товаришам, що живуть у Самарії і в інших місцевостях за рікою — мир. А ось:
  • І послав цар до Реума, канцлера, писаря Самсая та інших їхніх однодумців, які жили в Самарії, і до інших, які за рікою, побажання про мир і об’явив:
  • листа, що ви прислали до нас, прочитано виразно передо мною.
  • Збирач податків, якого ви до нас відіслали, був покликаний до мене.
  • І від мене вийшов приказ, і шукали і знайшли, що це місто з давніх-давен піднімалось на царів, і що в ньому чинились бунти й повстання,
  • І мною видано постанову. Ми переглянули, і ми знайшли, що це місто від вічних часів повстає проти царів, і в ньому бувають повстання та втечі.
  • і що в Єрусалимі були царі могутні, які володіли всім краєм за рікою, і що їм плачено данину, податки й мита.
  • Сильні царі бувають у Єрусалимі, і вони володіють усією землею за рікою, і численні податки та частки даються їм.
  • Дайте, отже, наказ, щоб ті люди припинили роботу та щоб це місто не відбудовувано, доки від мене не вийде наказ.
  • А тепер постановіть, щоб зупинити рішення тих мужів, і хай більше не будують те місто, згідно з рішенням!
  • Будьте ж обережні, щоб не зробити в тому якогось недогляду, бо інакше зло збільшиться на шкоду царям.»
  • Адже ви є на сторожі, щоб це зупинити, аби часом не звершилося велике знищення на зло царям!
  • Скоро відпис листа царя Артаксеркса прочитано перед Рехумом та Шімшаєм писарем і їхніми товаришами, вони поквапно вирушили в Єрусалим до юдеїв і силою та міццю припинили їхню роботу.
  • Тоді збирач податків царя Артасаста прочитав лист перед канцлером Реумом і писарем Самсаєм, його співслугами. І вони швидко пішли в Єрусалим і до Юди, і зупинили їх кіннотою і військом.
  • Тоді припинено роботу при Божому домі, що в Єрусалимі, й була вона припинена аж до другого року царювання перського царя Дарія.
  • Тоді робота над Божим домом, що в Єрусалимі, зупинилася і була припинена аж до другого року царювання Дарія, царя персів.

  • ← (1 Ездри 3) | (1 Ездри 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025