Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Неемії 6:4
-
Переклад Хоменка
Чотири рази посилали вони до мене тим же самим способом, та я відповідав їм те саме.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чотири рази посилали вони до мене з такими ж запросинами, та я відповідав їм те саме. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І посилали до мене так само чотири ра́зи, а я відповідав їм так само. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А вони присилали до мене подібне до цього слово, і я їм відсилав згідно із цим. -
(ru) Синодальный перевод ·
Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же. -
(en) King James Bible ·
Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner. -
(en) New International Version ·
Four times they sent me the same message, and each time I gave them the same answer. -
(en) English Standard Version ·
And they sent to me four times in this way, and I answered them in the same manner. -
(ru) Новый русский перевод ·
Четыре раза они присылали ко мне с этим посланием, и четыре раза я давал им этот ответ. -
(en) New King James Version ·
But they sent me this message four times, and I answered them in the same manner. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Санаваллат и Гешем отправляли ко мне одно и то же послание четыре раза. И каждый раз я посылал им тот же ответ. -
(en) New American Standard Bible ·
They sent messages to me four times in this manner, and I answered them in the same way. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they sent to me four times after this sort; and I answered them in the same manner. -
(en) New Living Translation ·
Four times they sent the same message, and each time I gave the same reply.