Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Чи буде край словам на вітер?
Яка біда спонукує тебе відповідати?
Яка біда спонукує тебе відповідати?
Бо що ж? Хіба є чин словам духа? Чи щось тобі перешкодить, щоб відповісти?
Я теж базікав би, як ви,
якби ви були на моєму місці.
Я б теж засипав вас словами,
кивав над вами б головою
якби ви були на моєму місці.
Я б теж засипав вас словами,
кивав над вами б головою
І я скажу так, як ви: Хіба ваша душа лежить замість моєї? Тоді я наскочив би на вас словами, покивав би головою на вас.
та додавав би вам відваги моїми устами
й не перестав би рухати губами.
й не перестав би рухати губами.
Тож нехай буде сила в моїх устах, не спиню рух губ.
Та чи я говорю — не притихає біль мій,
чи мовчу — він мене не покидає.
чи мовчу — він мене не покидає.
Бо якщо говоритиму, не роз’ятрю рани. Коли ж помовчу, хіба менше буду зранений?
Ось і тепер виснажив мене завидющий,
уся його ватага мені допікає.
уся його ватага мені допікає.
Тепер Він мене зробив втомленим, нерозумним, зігнилим;
Він устає свідком проти мене,
кидає мені ввічі клеветою.
кидає мені ввічі клеветою.
і Ти мене схопив, на свідчення стала і піднялася проти мене моя неправда, мені в обличчя відповіла.
Гнів його рве й лютує проти мене,
він скрегоче на мене зубами.
Противники мої очима блискають на мене,
він скрегоче на мене зубами.
Противники мої очима блискають на мене,
Охоплений гнівом, Він скинув мене, заскреготав на мене зубами, списи Його розбійників попали в мене.
роззявили на мене свою пащу,
у з іевазі б'ють мене по щоках,
зібравшися на мене разом.
у з іевазі б'ють мене по щоках,
зібравшися на мене разом.
Він прибив стрілами очей, гострим поглядом уразив мене в обличчя, разом набігли на мене.
Бог видав мене нечестивцям,
у руки безбожникам мене кинув.
у руки безбожникам мене кинув.
Бо Господь віддав мене в руки неправедного, і на безбожних покинув мене.
Я був щасливий, та він струсив мене,
схопив мене за шию і розбив на кавалки,
прицілом собі мене поставив.
схопив мене за шию і розбив на кавалки,
прицілом собі мене поставив.
Розбив мене, коли я був у мирі, схопивши мене за чуб, вирвав волосся, поставив мене, неначе сторожа.
Стріли його мене навколо оточили,
він прошиває моє нутро без пощади,
він жовч мою на землю розливає.
він прошиває моє нутро без пощади,
він жовч мою на землю розливає.
Оточили мене списами, кидаючи на мої нирки без пощади, пролили на землю мою жовч.
Він пробиває в мені пролом за проломом,
мов велетень, кидається на мене.
мов велетень, кидається на мене.
Повалили мене — падіння за падінням, накинулися на мене сильні.
Веретище я зшив собі на шкіру,
й обличчя своє занурив у порох.
й обличчя своє занурив у порох.
Я пришив мішковину до моєї шкіри, а моя сила погасла в землі.
Вид мій почервонів від плачу,
на віях моїх тінь смерти, —
на віях моїх тінь смерти, —
Моє нутро згоріло від плачу, а на моїх повіках — тінь.
хоч і нема в руках у мене насильства,
і хоч молитва моя чиста!
і хоч молитва моя чиста!
У моїх руках не було ж нічого неправедного, а молитва моя була чистою.
Земле, не закривай моєї крови,
Земле, не покрий крові мого тіла, і хай не буде місця моєму крикові.
Тепер також на небі є у мене свідок,
мій оборонець на висотах.
мій оборонець на висотах.
І ось тепер на небі мій свідок, і мій заступник — на висотах.
Думки мої глибокі — мої оборонці,
і око моє ллє до Бога сльози.
і око моє ллє до Бога сльози.
Нехай долине моє благання до Господа, нехай же перед Ним сльозить моє око.
О, якби чоловік міг правуватись з Богом,
як людський син із своїм ближнім!
як людський син із своїм ближнім!
Нехай буде оборона людині перед Господом, а синові людському — перед своїм ближнім.