Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 19:4
-
Переклад Хоменка
Коли я справді завинив,
то провина моя на мені зостанеться.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли я й справдї провинився, то провина моя на менї зостанесь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якщо справді зблуди́в я, то мій гріх при мені позоста́не. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так, я насправді заблукав, у мені ж перебуває омана — 4a говорити слово, яке не належиться, а мої слова є оманливі та не на часі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остаётся. -
(en) King James Bible ·
And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself. -
(en) New International Version ·
If it is true that I have gone astray,
my error remains my concern alone. -
(en) English Standard Version ·
And even if it be true that I have erred,
my error remains with myself. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если я и впрямь согрешил,
при мне мой грех и останется. -
(en) New King James Version ·
And if indeed I have erred,
My error remains with me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если и правда, что я сбился с пути, то ошибка моя остаётся со мной. -
(en) New American Standard Bible ·
“Even if I have truly erred,
My error lodges with me. -
(en) Darby Bible Translation ·
And be it [that] I have erred, mine error remaineth with myself. -
(en) New Living Translation ·
Even if I have sinned,
that is my concern, not yours.