Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
«Докіль ви будете смутити мою душу,
промовами, мене пригноблювати?
промовами, мене пригноблювати?
Доки завдаватимете болю моїй душі й нищитимете мене словами?
Оце вже десять раз мене ви образили,
і не стидаєтесь мене зневажати.
і не стидаєтесь мене зневажати.
Знайте тільки, що Господь мене таким зробив. Ви говорите проти мене, не соромлячись мене, налягаєте на мене.
Коли я справді завинив,
то провина моя на мені зостанеться.
то провина моя на мені зостанеться.
Так, я насправді заблукав, у мені ж перебуває омана — 4a говорити слово, яке не належиться, а мої слова є оманливі та не на часі.
Коли вам справді любо величатись надо мною
та закидати мені мою ганьбу,
та закидати мені мою ганьбу,
Ой, ви, які наді мною величаєтеся, нападаєте на мене з докором.
то знайте, що Бог мене придавив,
обвів мене навколо сіткою своєю.
обвів мене навколо сіткою своєю.
Отже, знайте, що Господь є Тим, Хто непокоїть, Він підняв проти мене Свої укріплення.
Як закричу: Насилля! — ніхто не чує;
коли закличу — немає суду!
коли закличу — немає суду!
Ось я сміюся з пониження, та не говоритиму. Закричу я, і ніде не знайду суду.
Загородив мені дорогу, перейти не можу;
і на стежки мої поклав пітьму.
і на стежки мої поклав пітьму.
Я обгороджений довкола і не вийду, на моє обличчя Він поклав темряву.
Здер з мене мою славу,
вінець ізняв з голови у мене.
вінець ізняв з голови у мене.
Він же з мене стягнув славу, забрав вінець з моєї голови.
Руйнує мене навкруги, я пропадаю;
неначе дерево, надію в мене вириває.
неначе дерево, надію в мене вириває.
Він обдер мене довкруги, і я відходжу. Він, наче дерево, зрубав мою надію.
Палає гнівом проти мене,
за ворога собі вважає.
за ворога собі вважає.
Страшно зі мною вчинив у гніві, сприйняв мене, наче ворога.
Його загони купою прибули,
насипали дорогу проти мене
й облягли кругом намет мій.
насипали дорогу проти мене
й облягли кругом намет мій.
Разом прийшли на мене Його напасники, на моїх дорогах оточили мене ті, які засілися.
Братів моїх він віддалив від мене,
і мої знайомі відчужилися від мене.
і мої знайомі відчужилися від мене.
Від мене ж відступили мої брати, чужих пізнавали краще, аніж мене. А мої друзі стали немилосердними.
Близькі мої ізникли,
друзі мої мене забули,
друзі мої мене забули,
Мої близькі мене не прийняли, і ті, хто знає моє ім’я, забули про мене.
Мої домашні й мої слугині мене вважають за чужинця,
я зайдою в їхніх очах зробився.
я зайдою в їхніх очах зробився.
Сусіди дому та мої служниці, — я був для них чужинцем.
Кличу мого слугу — не відповідає,
хоч я і власними устами його прошу.
хоч я і власними устами його прошу.
Я покликав мого слугу, а він не послухав, — уста ж мої благали.
Жінка моя гидує моїм подихом,
я став гидким синам мого лона,
я став гидким синам мого лона,
І я просив мою дружину, я ж ніжно прикликав синів моїх наложниць.
а й малі діти мене зневажають.
Як підведусь, вони глузують з мене.
Як підведусь, вони глузують з мене.
Вони ж мене відкинули навіки. Коли я встаю, вони говорять проти мене.
Гордують мною усі мої найсердечніші друзі;
а ті, що я любив, обернулись проти мене.
а ті, що я любив, обернулись проти мене.
Відчувають огиду до мене ті, хто мене бачить. А ті, кого я полюбив, повстали проти мене.
Тіло у мене згнило в моїй шкірі,
а кості мої вистають з-під шкіри, як зуби.
а кості мої вистають з-під шкіри, як зуби.
У моїй шкірі зігнило моє тіло, мої ж кості в зубах тримаються.
Змилуйтеся, змилуйтесь надо мною, мої друзі,
бо рука Божа мене доторкнулась!
бо рука Божа мене доторкнулась!
Змилосердьтеся наді мною, змилосердьтеся наді мною, о друзі! Бо Господня рука — це та, що доторкнулася до мене.
Чому, як Бог, женетеся за мною,
не насичуєтеся моїм тілом?
не насичуєтеся моїм тілом?
Чому ж ви мене переслідуєте, як і Господь, і не насичуєтеся моїм тілом?
О, якби мої слова були записані,
якби вони були вириті на міді!
якби вони були вириті на міді!
Бо хто дасть записати мої слова, покласти їх у книзі навіки, —
Різцем залізним і олив'яним
видовбані у скелі повіки!
видовбані у скелі повіки!
залізним і свинцевим писальцем, чи викарбувати на каменях?
Я знаю — Захисник мій живе,
і останнім він устане над порохом.
і останнім він устане над порохом.
Адже я знаю, що вічним є Той, Хто бажає мене визволити на землі,
Позбавлений навіть шкіри, я встану;
і в моїм тілі побачу Бога.
і в моїм тілі побачу Бога.
підняти мою шкіру, щоб це терпіти. Бо це сталося мені від Господа,
Я сам його узрю, очі мої побачать,
а не хтось інший;
серце у мене в грудях ниє!
а не хтось інший;
серце у мене в грудях ниє!
чого я в собі свідомий, що моє око побачило, а не хто інший. Усе мені сповнилося в лоні.
Якщо ви мислите: За що б нам його переслідувати,
яку зачіпку знайти нам на нього? —
яку зачіпку знайти нам на нього? —
Якщо ж і скажете: Що скажемо перед ним? І в ньому знайдемо корінь справи.