Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 21:31
-
Переклад Хоменка
Хто йому закине його поведінку ввічі,
і те, що він накоїв, хто йому відплатить?
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто ж поставить йому перед очі путь його, й хто відплатить йому за те, що він коїв? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто йому́ розповість у лице про дорогу його́? А коли наробив, хто йому́ надолу́жить? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто сповістить перед ним його дорогу? Він сам зробив, хто йому віддасть? -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал? -
(en) King James Bible ·
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? -
(en) New International Version ·
Who denounces their conduct to their face?
Who repays them for what they have done? -
(en) English Standard Version ·
Who declares his way to his face,
and who repays him for what he has done? -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто его осудит ему в лицо?
Кто воздаст ему за его дела? -
(en) New King James Version ·
Who condemns his way to his face?
And who repays him for what he has done? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никто в лицо не осуждает злого за сделанное зло. -
(en) New American Standard Bible ·
“Who will confront him with his actions,
And who will repay him for what he has done? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? -
(en) New Living Translation ·
No one criticizes them openly
or pays them back for what they have done.