Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 20) | (Йова 22) →

Переклад Хоменка

Переклад Турконяка

  • Заговорив Іов і мовив:
  • Підхопивши, Йов промовив:
  • «Вважайте, слухавши, на моє слово,
    і нехай воно втішить вас.
  • Послухайте, послухайте моїх слів, щоб хоч у цьому була мені від вас потіха!
  • Стерпіть мене, я буду говорити;
    як виговорюся — насміхайтесь.
  • Проклинайте мене, я ж говоритиму, тоді не висміюватимете мене.
  • Чи ж то на людину моя скарга?
    Як тут не бути нетерплячим?
  • Бо що ж? Хіба моє оскарження людини? І чому через це мені не обурюватися?
  • Вважайте ж мені: ви вжахнетесь,
    затулите рукою уста ваші.
  • Дивлячись на мене, дивуєтеся, поклавши руки на уста.
  • Я сам, коли подумаю про те, здригаюсь,
    і моє тіло охоплює тремтіння.
  • Бо коли згадаю, то турбуюся, і болі охоплюють моє тіло.
  • Чому живуть оті нечестиві,
    старіються та й ще багатіють?
  • Чому безбожні живуть і досягають старості в багатстві?
  • Їхні діти гараздують перед ними,
    нащадки їхні ростуть у них перед очима.
  • Їхнє насіння по душі, і їхні діти перед очима.
  • Домівки їхні від страху безпечні,
    і бича Божого нема над ними.
  • Їхнім сім’ям щастить, страху ж ніде не помітно, і бича від Господа на них немає.
  • Їхній бик запліднює, не знемагає;
    корова їхня телиться, не скидає.
  • Їхня корова не скинула теляти, є збережена їхня худоба, яка була тільна — не втратила.
  • Вони пускають бігати дітей своїх, мов овець,
    й малеча їхня гарцює.
  • Тож залишаються, як вічні вівці, а їхні діти забавляються,
  • Виспівують під бубон та під цитру,
    і веселяться під сопілки голос.
  • взявши псалтир і гусла, і веселяться під звуки музики.
  • Провадять дні свої у щасті,
    і сходять до Шеолу в мирі.
  • Закінчили в добрі своє життя, і заснули в спокої аду.
  • А, проте, Богові казали: „Відступи від нас!
    Доріг твоїх не хочемо ми знати!
  • А він до Господа промовляє: Відступи від мене, не бажаю знати Твоїх доріг!
  • Що він таке, отой Всемогутній, щоб нам йому служити?
    І що за користь нам його благати?"
  • Хто Такий Всесильний, що Йому служитимемо? І яка вигода, коли Його зустрінемо?
  • Чи ж їхнє щастя не в них у руках?
    Чи ж рада злих від нього не далека?
  • Бо в їхніх руках було добро, і діла безбожних Він не помічає.
  • Чи, може, світло у безбожних раз-у-раз гасне
    і падає на них нещастя?
    Чи часто у своєму гніві він їх губить,
  • Ні, але й світильник безбожних погасне, надійде ж на них знищення, і від гніву прийдуть їхні болі.
  • так, що вони стають, немов солома перед вітром,
    немов полова, що її здіймає вихор?
  • Вони ж будуть, наче полова перед вітром, чи наче порох, якого підняла вітряна буря.
  • А, може, Бог зберігає його кару для його дітей?
    Ні! Нехай відплатить йому самому, щоб сам теє відав!
  • Нехай синам не стане їхнього майна! Він йому віддасть і взнає.
  • Нехай побачить власними очима своє горе,
    і з гніву Всемогутнього хай вип'є!
  • Хай його очі побачать власну загибель, і Господь хай його не врятує.
  • Яка йому журба про дім свій після нього,
    коли число місяців у нього пораховане?
  • Бо яке його бажання з ним у його домі? І кількість його місяців була порахована.
  • Чи то ж нам Бога знання вчити,
    коли він судить щонайвищих?
  • Хіба Господь не є Той, Хто навчає розуму і вміння? Він же судитиме вбивць.
  • Один умирає повний сили,
    повнотою щасливий та безпечний.
  • Цей помре в силі своєї простоти, будучи повністю в добрі, та процвітаючий.
  • Стегна у нього повні ситі,
    кості його набиті шпигом.
  • І його нутрощі сповнені жиру, шпик же його розливається.
  • А другий умирає наболілою душею,
    не скуштувавши щастя.
  • А той вмирає від гіркоти душі, бо не їсть нічого доброго.
  • Разом лягають у порох,
    їх черва вкриває!
  • Та вони разом сплять у землі, і гниль їх покрила.
  • Я знаю добре думки ваші
    та замисли, що проти мене куєте.
  • Як знаю я вас, що сміливо на мене нападаєте.
  • Ви кажете: Де дім вельможі?
    Де намет, що грішники у ньому жили?
  • Бо скажете: Де є дім володаря? І де є покриття наметів безбожних?
  • Хіба ви не питали тих, що у світах бували,
    над досвідом їхнім не розмишляли,
  • Запитаєте дорогу в тих, хто проходить, і не знехтуйте їхні знаки.
  • що в день біди лихий щаджен буває,
    що у день гніву він веселий?
  • Адже лиходієві легко буде до дня знищення, до дня його гніву буде він доведений.
  • Хто йому закине його поведінку ввічі,
    і те, що він накоїв, хто йому відплатить?
  • Хто сповістить перед ним його дорогу? Він сам зробив, хто йому віддасть?
  • Коли ж його внесуть на цвинтар,
    над гробом своїм він чатує.
  • Тож він був відведений до гробів і пильнував на труні.
  • Скиби землі йому солодкі.
    За ним ідуть усі люди, а перед ним — нема й ліку!
  • Солодкими для нього були каміння потоку… а за ним відійде кожний чоловік, і незчисленні — перед ним.
  • Що вони варті, ваші втіхи марні?
    Таж відповіді ваші — лиш омана!»
  • Як же мене пустим потішаєте? Тож від вас я не маю жодного заспокоєння.

  • ← (Йова 20) | (Йова 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025