Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 21) | (Йова 23) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Заговорив Еліфаз із Теману й мовив:
  • И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
  • «Чи ж може людина Богові бути корисна,
    якщо сам собі мудрий приносить користь!
  • разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
  • Що Всемогутній має з того, що ти справедливий?
    Який йому прибуток з того, що твої дороги досконалі?
  • Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
  • Чи може він тебе карає за твою побожність,
    іде на суд із тобою?
  • Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдёт судиться с тобою?
  • Чи ж не за те, що злоба твоя превелика,
    і що переступам твоїм нема краю?
  • Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
  • Видно, ти брав з братів твоїх заклади за дрібницю,
    здирав одежу з голих.
  • Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
  • Спраглому не давав єси води напитись,
    голодному відмовляв єси хліба.
  • Утомлённому жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
  • Кожному сильному — була земля,
    а прихильники твої заселювали її.
  • а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.
  • Ти відсилав удовиць із порожніми руками,
    ламав сиротам руки!
  • Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
  • Тим то навколо тебе сіті,
    і страх тебе лякає раптово.
  • За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
  • Світло тобі потемніло, ти вже не бачиш,
    і повінь вод тебе вкриває.
  • или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
  • Чи ж: Бог не наверху в небі?
    Поглянь на зорі вгору, як вони високо!
  • Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звёзды, как они высоко!
  • Ти кажеш сам до себе: Що Бог знає?
    Хіба він крізь чорну хмару судить?
  • И ты говоришь: «что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
  • Хмари йому завіса, він не бачить;
    він небесним обрієм походжає.
  • Облака — завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу».
  • Хочеш триматись одвічної дороги,
    яку топтали люди беззаконні,
  • Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
  • що були схоплені передчасно,
    коли ріка підмила їхні основи?
  • которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
  • Які до Бога говорили: Одступи од нас!
    Що, мовляв, нам Всемогутній зробить?
  • Они говорили Богу: «отойди от нас!» — и что сделает им Вседержитель?
  • Таж він наповнював їхні доми щастям, у той час, як думка злих його цуралась.
  • А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далёк от меня!
  • Бачать те праведники і радіють,
    невинний із них сміється:
  • Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
  • Хіба не пропав їхній статок?
    Чи не пожер вогонь їхні рештки?
  • «Враг наш истреблён, а оставшееся после них пожрал огонь».
  • Тож помирися з ним, зроби угоду,
    і твоє щастя повернеться до тебе!
  • Сблизься же с Ним — и будешь спокоен; через это придёт к тебе добро.
  • Прийми з уст його науку.
    Вклади його слова собі до серця.
  • Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твоё.
  • Як до Всесильного ти звернешся покірно,
    як віддалиш несправедливість від намету твого,
  • Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
  • золото вважатимеш за порох,
    оте офірське — за рінь із ручаїв.
  • и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков — золото Офирское.
  • Всесильний буде твоїм скарбом,
    брусками срібла у тебе!
  • И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
  • Тоді ти будеш радуватися Всесильним
    і підведеш обличчя твоє до Бога.
  • ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лицо твоё.
  • Помолишся до нього, і він тебе почує,
    і ти виконаєш твої обітниці.
  • Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
  • Все, що задумаєш, тобі поталанить,
    і над дорогами твоїми засяє світло,
  • Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
  • бо він принизить того, хто несеться вгору,
    а смиренний очима буде в нього врятований.
  • Когда кто уничижён будет, ты скажешь: «возвышение!» и Он спасёт поникшего лицом,
  • Безвинного він визволяє,
    ти чистотою рук твоїх спасешся.»
  • избавит и небезвинного, и он спасётся чистотою рук твоих.

  • ← (Йова 21) | (Йова 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025