Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 23:13
-
Переклад Хоменка
Призначить він щось, — хто назад поверне?
Чого він забажає, те й зробить.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та він і непорушний; й хто зміг би відвести його? він чинить, що захоче душа його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але Він при одно́му, — й хто заве́рне Його? Як чого зажадає душа Його, — те Він учинить: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив! -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Он твёрд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его. -
(en) King James Bible ·
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth. -
(en) New International Version ·
“But he stands alone, and who can oppose him?
He does whatever he pleases. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
Он творит, что Ему угодно. -
(en) New King James Version ·
“But He is unique, and who can make Him change?
And whatever His soul desires, that He does. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Он, хотя и Один, никто не может сбить Его с пути! И делает Он то, что пожелает. -
(en) New American Standard Bible ·
“But He is unique and who can turn Him?
And what His soul desires, that He does. -
(en) Darby Bible Translation ·
But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do. -
(en) New Living Translation ·
But once he has made his decision, who can change his mind?
Whatever he wants to do, he does.