Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Заговорив Іов і мовив:
  • Job Says He Longs for God

    Then Job replied,
  • «Сьогодні знову гірка моя скарга,
    його тяжка рука у мене стогін вириває.
  • “Even today my complaint is rebellion;
    His hand is heavy despite my groaning.
  • Коли б я знав, де його знайти
    щоб доступитись до його престолу!
  • “Oh that I knew where I might find Him,
    That I might come to His seat!
  • Я впорядив би перед ним розправу,
    наповнив би доводами мої уста.
  • “I would present my case before Him
    And fill my mouth with arguments.
  • Я збагнув би слова відповіді до мене,
    я зрозумів би, що він мені сказав би!
  • “I would learn the words which He would answer,
    And perceive what He would say to me.
  • Чи сперечався б він на повну силу зо мною?
    О ні! Він би тільки до мене прислухався.
  • “Would He contend with me by the greatness of His power?
    No, surely He would pay attention to me.
  • Тоді з ним праведник став би на прю,
    і я звільнився б від судді мого назавжди!
  • “There the upright would reason with Him;
    And I would be delivered forever from my Judge.
  • Та як піду на схід — його немає,
    на захід — його не помічаю.
  • “Behold, I go forward but He is not there,
    And backward, but I cannot perceive Him;
  • На півночі його шукаю — не бачу,
    повернуся на південь — не виджу.
  • When He acts on the left, I cannot behold Him;
    He turns on the right, I cannot see Him.
  • Він знає мою путь і мою зупинку;
    нехай же мене випробує: як золото, я вийду.
  • “But He knows the way I take;
    When He has tried me, I shall come forth as gold.
  • Моя нога його сліду трималась;
    путі його я пильнував, не відхилявся.
  • “My foot has held fast to His path;
    I have kept His way and not turned aside.
  • Від заповіді уст його не відступав я,
    накази уст його ховав у себе в грудях.
  • “I have not departed from the command of His lips;
    I have treasured the words of His mouth more than my necessary food.
  • Призначить він щось, — хто назад поверне?
    Чого він забажає, те й зробить.
  • “But He is unique and who can turn Him?
    And what His soul desires, that He does.
  • Виконує бо свою постанову,
    а й ще багато іншого, що в ньому існує.
  • “For He performs what is appointed for me,
    And many such decrees are with Him.
  • Тому я перед ним жахаюсь,
    подумаю — і його лякаюсь.
  • “Therefore, I would be dismayed at His presence;
    When I consider, I am terrified of Him.
  • Бог зламав мій дух,
    і налякав мене Всесильний.
  • It is God who has made my heart faint,
    And the Almighty who has dismayed me,
  • Бож не від темряви я гину,
    і не від пітьми, що вкрила вид мій.»
  • But I am not silenced by the darkness,
    Nor deep gloom which covers me.

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025