Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Заговорив Іов і мовив:
  • Job

    Then Job replied:
  • «Сьогодні знову гірка моя скарга,
    його тяжка рука у мене стогін вириває.
  • “Even today my complaint is bitter;
    his handa is heavy in spite ofb my groaning.
  • Коли б я знав, де його знайти
    щоб доступитись до його престолу!
  • If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!
  • Я впорядив би перед ним розправу,
    наповнив би доводами мої уста.
  • I would state my case before him
    and fill my mouth with arguments.
  • Я збагнув би слова відповіді до мене,
    я зрозумів би, що він мені сказав би!
  • I would find out what he would answer me,
    and consider what he would say to me.
  • Чи сперечався б він на повну силу зо мною?
    О ні! Він би тільки до мене прислухався.
  • Would he vigorously oppose me?
    No, he would not press charges against me.
  • Тоді з ним праведник став би на прю,
    і я звільнився б від судді мого назавжди!
  • There the upright can establish their innocence before him,
    and there I would be delivered forever from my judge.
  • Та як піду на схід — його немає,
    на захід — його не помічаю.
  • “But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
  • На півночі його шукаю — не бачу,
    повернуся на південь — не виджу.
  • When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.
  • Він знає мою путь і мою зупинку;
    нехай же мене випробує: як золото, я вийду.
  • But he knows the way that I take;
    when he has tested me, I will come forth as gold.
  • Моя нога його сліду трималась;
    путі його я пильнував, не відхилявся.
  • My feet have closely followed his steps;
    I have kept to his way without turning aside.
  • Від заповіді уст його не відступав я,
    накази уст його ховав у себе в грудях.
  • I have not departed from the commands of his lips;
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
  • Призначить він щось, — хто назад поверне?
    Чого він забажає, те й зробить.
  • “But he stands alone, and who can oppose him?
    He does whatever he pleases.
  • Виконує бо свою постанову,
    а й ще багато іншого, що в ньому існує.
  • He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.
  • Тому я перед ним жахаюсь,
    подумаю — і його лякаюсь.
  • That is why I am terrified before him;
    when I think of all this, I fear him.
  • Бог зламав мій дух,
    і налякав мене Всесильний.
  • God has made my heart faint;
    the Almighty has terrified me.
  • Бож не від темряви я гину,
    і не від пітьми, що вкрила вид мій.»
  • Yet I am not silenced by the darkness,
    by the thick darkness that covers my face.

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025