Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 26:4
-
Переклад Хоменка
Кому ти говорив оту промову?
І чий дух вийшов із тебе?
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Кому говорив ти оті слова, і чий дух промовив із тебе? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кому ти сповістив ці слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе? -
(ru) Синодальный перевод ·
Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя? -
(en) King James Bible ·
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? -
(en) New International Version ·
Who has helped you utter these words?
And whose spirit spoke from your mouth? -
(en) English Standard Version ·
With whose help have you uttered words,
and whose breath has come out from you? -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто помог тебе сказать эти слова?
Чей дух говорил твоими устами? -
(en) New King James Version ·
To whom have you uttered words?
And whose spirit came from you? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто вам помог произнести эти слова? И чей дух говорил вашими устами? -
(en) New American Standard Bible ·
“To whom have you uttered words?
And whose spirit was expressed through you? -
(en) Darby Bible Translation ·
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? -
(en) New Living Translation ·
Where have you gotten all these wise sayings?
Whose spirit speaks through you?