Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 25) | (Йова 27) →

Переклад Хоменка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Заговорив Іов і мовив:
  • І відказав Йов і рече:
  • «Ой, як ти допоміг тому що без сили,
    підтримав слабу руку!
  • Ой, як же ти поміг менї, безсильному, як піддержав руку слабому!
  • Що ж то за раду ти дав тому, хто мудрости не має,
    й що за велику виявив ти обачність!
  • Що ж то за раду подав єси немудрому, й як основно вияснив річ!
  • Кому ти говорив оту промову?
    І чий дух вийшов із тебе?
  • Кому говорив ти оті слова, і чий дух промовив із тебе?
  • Тіні померлих трясуться під землею;
    води й усе, що в них живе, боїться.
  • Рефаїми* дрожать під водами й все, що в них животїє.
  • Голий перед ним Шеол,
    і Аваддон — відкритий!
  • Нага перед ним безодня, й не закритий Аваддон**.
  • Він розіп'яв над порожнечею північ,
    він на нічому повісив землю.
  • Північний вітер розпускає він в порожню (воздушну), повісив землю нї на чім.
  • Він замикає води у своїх хмарах,
    і оболок не розсідається під ними.
  • Він завязав води в хмарах своїх, і хмари не розсїдаються від них.
  • Він місяцеві у повні вид закриває,
    він простягає над ним свою хмару.
  • Він укрив престол свій кругом, розпростерши над ним облак свій.
  • Він накреслив круг над водами
    аж до межі між світлом та темнотою.
  • Він обвів круг гряничний водами аж до гряниць між сьвітлом і тьмою.
  • Стовпи небес трясуться,
    і остовпілі лякаються його погрози.
  • Стовпи небес* тремтять і лякаються від погрози його.
  • Силою своєю він утихомирив море,
    і своїм розумом розбив Рагава.
  • Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його.
  • Дух його прояснив небо,
    рука його прошила в'юнкого змія.
  • Дух його прикрасив небо, рука його утворила бистрого скорпіона**.
  • Усе ж це — зверхній вигляд його діл,
    а ми лиш чуємо слабкий їх відгомін!
    А хто ж би зміг збагнути силу його грому?»
  • Се ж тілько частинки дїл його, й як то ще не багато чували ми про його! А хто ж би зміг зрозуміти всю велич могучостї його?

  • ← (Йова 25) | (Йова 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025