Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 26) | (Йова 28) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • І повів Іов далі свою мову, кажучи:
  • Job Affirms his Integrity

    Moreover Job continued his parable, and said,
  • «Клянуся Богом, що позбавив мене права,
    і Всесильним, що напоїв гіркотою душу мою!
  • As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
  • Покіль мій дух у мені,
    і Божий подих у моїх ніздрях,
  • All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
  • мої уста не говоритимуть неправди, брехні язик мій не промовить.
  • My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
  • Не бувати тому, щоб я та визнав за вами слушність!
    Покіль не вмру, я досконалости моєї не зречуся.
  • God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
  • Триматимусь моєї правди, я її не облишу.
    Совість моя ні одним моїм днем мені не докоряє!
  • My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
  • Нехай з моїм ворогом буде як з безбожником,
    а з тим, хто встає проти мене — як з беззаконником!
  • The State of the Godless

    Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
  • Яку безбожний має надію, коли молиться,
    коли підносить душу свою до Бога?
  • For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
  • Чи ж вислухає Бог його взивання,
    коли прийде на нього нужда?
  • Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
  • Чи буде відрадою йому Всесильний?
    Чи буде прикликати Бога повсякчасно?
  • Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
  • Я пояснюю вам поведінку Божу,
    я не таю Всесильного задумів.
  • I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
  • А якщо усі ви те бачили самі,
    то чого марнотою пустословите?
  • Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
  • Ось яка злій людині від Бога доля,
    й участь, що від Всесильного насильникові випадає!
  • This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
  • Як матиме синів багато, під меч підуть;
    і його потомки не будуть мати досита хліба.
  • If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
  • Тих, що зостануться по ньому, мор забере до гробу,
    їхні вдови плакати по них не будуть.
  • Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
  • Хоч він і назбирає, немов пилу, срібла,
    й одежі, мов болота, наскладає,
  • Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
  • з наскладаного праведник буде вдягатись,
    срібло наслідує невинний.
  • He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
  • Він будував дім собі, немов гніздечко;
    немов курінь, що робить собі сторож.
  • He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
  • Багатим ляже, та востаннє;
    відкриває очі: нічого більш немає!
  • The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
  • Удень прийде страх на нього,
    а вночі вхопить його буря.
  • Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
  • Його підійме східній вітер, і геть піде;
    він вихопить його із його місця.
  • The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
  • На нього непощадно кидатимуть камінням,
    від караючої руки він утік би радо.
  • For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
  • Над ним плескатимуть у долоні;
    де б він тільки був, його висвистуватимуть.»
  • Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

  • ← (Йова 26) | (Йова 28) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025