Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 26) | (Йова 28) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • І повів Іов далі свою мову, кажучи:
  • Job’s Final Word to His Friends

    And Job continued his discourse:
  • «Клянуся Богом, що позбавив мене права,
    і Всесильним, що напоїв гіркотою душу мою!
  • “As surely as God lives, who has denied me justice,
    the Almighty, who has made my life bitter,
  • Покіль мій дух у мені,
    і Божий подих у моїх ніздрях,
  • as long as I have life within me,
    the breath of God in my nostrils,
  • мої уста не говоритимуть неправди, брехні язик мій не промовить.
  • my lips will not say anything wicked,
    and my tongue will not utter lies.
  • Не бувати тому, щоб я та визнав за вами слушність!
    Покіль не вмру, я досконалости моєї не зречуся.
  • I will never admit you are in the right;
    till I die, I will not deny my integrity.
  • Триматимусь моєї правди, я її не облишу.
    Совість моя ні одним моїм днем мені не докоряє!
  • I will maintain my innocence and never let go of it;
    my conscience will not reproach me as long as I live.
  • Нехай з моїм ворогом буде як з безбожником,
    а з тим, хто встає проти мене — як з беззаконником!
  • “May my enemy be like the wicked,
    my adversary like the unjust!
  • Яку безбожний має надію, коли молиться,
    коли підносить душу свою до Бога?
  • For what hope have the godless when they are cut off,
    when God takes away their life?
  • Чи ж вислухає Бог його взивання,
    коли прийде на нього нужда?
  • Does God listen to their cry
    when distress comes upon them?
  • Чи буде відрадою йому Всесильний?
    Чи буде прикликати Бога повсякчасно?
  • Will they find delight in the Almighty?
    Will they call on God at all times?
  • Я пояснюю вам поведінку Божу,
    я не таю Всесильного задумів.
  • “I will teach you about the power of God;
    the ways of the Almighty I will not conceal.
  • А якщо усі ви те бачили самі,
    то чого марнотою пустословите?
  • You have all seen this yourselves.
    Why then this meaningless talk?
  • Ось яка злій людині від Бога доля,
    й участь, що від Всесильного насильникові випадає!
  • “Here is the fate God allots to the wicked,
    the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
  • Як матиме синів багато, під меч підуть;
    і його потомки не будуть мати досита хліба.
  • However many his children, their fate is the sword;
    his offspring will never have enough to eat.
  • Тих, що зостануться по ньому, мор забере до гробу,
    їхні вдови плакати по них не будуть.
  • The plague will bury those who survive him,
    and their widows will not weep for them.
  • Хоч він і назбирає, немов пилу, срібла,
    й одежі, мов болота, наскладає,
  • Though he heaps up silver like dust
    and clothes like piles of clay,
  • з наскладаного праведник буде вдягатись,
    срібло наслідує невинний.
  • what he lays up the righteous will wear,
    and the innocent will divide his silver.
  • Він будував дім собі, немов гніздечко;
    немов курінь, що робить собі сторож.
  • The house he builds is like a moth’s cocoon,
    like a hut made by a watchman.
  • Багатим ляже, та востаннє;
    відкриває очі: нічого більш немає!
  • He lies down wealthy, but will do so no more;
    when he opens his eyes, all is gone.
  • Удень прийде страх на нього,
    а вночі вхопить його буря.
  • Terrors overtake him like a flood;
    a tempest snatches him away in the night.
  • Його підійме східній вітер, і геть піде;
    він вихопить його із його місця.
  • The east wind carries him off, and he is gone;
    it sweeps him out of his place.
  • На нього непощадно кидатимуть камінням,
    від караючої руки він утік би радо.
  • It hurls itself against him without mercy
    as he flees headlong from its power.
  • Над ним плескатимуть у долоні;
    де б він тільки був, його висвистуватимуть.»
  • It claps its hands in derision
    and hisses him out of his place.”

  • ← (Йова 26) | (Йова 28) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025