Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 28:1
-
Переклад Хоменка
«Срібло має жилу початкову,
золото — також місце, де його очищують.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так! срібло має початкову жилу, й золото своє місце, де його плавлють. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож, має срі́бло своє джерело́, і є місце для золота, де його чи́стять, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже є місце срібла, звідки приходить, і місце золота, де воно очищується. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где его плавят. -
(en) King James Bible ·
The Earth's Treasures
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it. -
(en) New International Version ·
Interlude: Where Wisdom Is Found
There is a mine for silver
and a place where gold is refined. -
(en) English Standard Version ·
Job Continues: Where Is Wisdom?
“Surely there is a mine for silver,
and a place for gold that they refine. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Есть рудник для серебра
и для золота есть горн плавильный. -
(en) New King James Version ·
Job’s Discourse on Wisdom
“Surely there is a mine for silver,
And a place where gold is refined. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Есть рудники, где люди добывают серебро, места, где они выплавляют чистое золото. -
(en) New American Standard Bible ·
Job Tells of Earth’s Treasures
“Surely there is a mine for silver
And a place where they refine gold. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Earth's Treasures
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine; -
(en) New Living Translation ·
Job Speaks of Wisdom and Understanding
“People know where to mine silver
and how to refine gold.