Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 27) | (Йова 29) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • «Срібло має жилу початкову,
    золото — також місце, де його очищують.
  • — Есть рудник для серебра
    и для золота есть горн плавильный.

  • Залізо з землі добувають,
    розтоплений камінь стає міддю.
  • Из земли добывают железо,
    и плавят медь из руды.

  • Людина кладе край пітьмі,
    розшукує до крайньої межі
    — каміння темне, чорне.
  • Тьме рудокоп полагает предел.
    Ищет он в отдаленных пределах
    руду в непроглядной мгле.

  • Люди з світлом пробивають копальню,
    де стопи не залишили пам'яті,
    — зависають на далекому відлюдді.
  • Далеко от жилья он роет колодец,
    в местах, что забыла стопа человека;
    висит он и зыблется вдали от людей.

  • Земля, що з неї хліб родиться,
    під сподом, мов вогнем, розрита: —
  • Земля, на которой вырастает пища,
    изнутри изрыта, будто огнем.

  • місце сафірового каміння
    та золотого пороху.
  • Сапфиров62 россыпь в ее камнях,
    и в ней — золотой песок.

  • Стежки туди не знає хижа птиця,
    і око яструба її не бачить.
  • Пути к ним не знает хищная птица,
    соколиный глаз их не видел.

  • Її не топчуть звірі дикі,
    лев по ній не проходить!
  • Гордые звери их не топтали,
    и лев по ним не ходил.

  • Людина на кремінь кладе свою руку,
    перевертає шкереберть гори.
  • Человек на гранит простирает руку
    и с корнем вырывает горы.

  • У скелях прорубує рови,
    усе дорогоцінне бачить його око.
  • Он прорубает проходы в скалах,
    и глаза его видят все их сокровища.

  • Досліджує джерела рік,
    виносить сховане на світло.
  • Он останавливает63 истоки рек,
    и сокровенное выносит на свет.

  • А мудрість звідкіля береться?
    Де розумові місце?
  • Но где можно найти мудрость?
    Где обитает разум?

  • Ніяка людина її путі не знає,
    і не знайти її в землі живих.
  • Не знает смертный ее дома64;
    на земле живых ее не найти.

  • Безодня каже: Вона не в мені!
    Та й море мовить: Не у мене!
  • Пучина скажет: «Во мне ее нет»;
    и молвит море: «Не у меня она».

  • Її й за щире золото не придбати,
    ані сріблом її не можна оцінити.
  • Ее не купить за червонное золото,
    не отвесить цену ее серебром.

  • Її не можна оцінити золотом офірським,
    ані оніксом дорогоцінним, ані сафіром.
  • Не купить ее ни за золото Офира,
    ни за драгоценный оникс и сапфир.

  • Ні золото, ні скло не можуть порівнятися з нею;
    її не виміняти за щирозлотний посуд.
  • Не сравнить ее с золотом и кристаллом,65
    на утварь из чистого золота не обменять.

  • А про коралі та кришталь і згадувати нічого!
    Здобувати мудрість важче, ніж перли.
  • Что говорить о кораллах и яшме;
    превыше рубинов стоимость мудрости.

  • Їй не рівня топаз етіопський,
    ні щирим золотом її не оцінити!
  • Не сравнить с ней топазы из Куша66;
    не купить ее за отменное золото.

  • Звідкіль, отже, береться мудрість? Де розумові місце?
  • Откуда приходит мудрость?
    Где обитает разум?

  • Вона від зору всього живого скрита,
    і схована від птиць небесних.
  • Скрыта она от глаз всех живущих
    и от птиц небесных утаена.

  • Погибель і смерть кажуть:
    До наших вух дійшла про неї чутка, —
  • Погибель и Смерть говорят:
    «Мы слышали только слух о ней».

  • але лиш Бог до неї знає стежку,
    він знає її місце.
  • Только Богу ведом к ней путь,
    Он знает ее жилище,

  • Бо він аж на край світу бачить,
    на все, що є під небом, поглядає.
  • ведь Он озирает края земли
    и видит все, что под небесами.

  • Коли він призначав вагу вітрові
    і давав міру водам,
  • Когда Он давал ветру силу
    и водам ставил пределы,

  • коли встановлював закон дощеві,
    дорогу гуркотові грому, —
  • когда Он дождю предписал устав
    и путь проложил для молний,

  • тоді її угледів, облічив,
    усталив її, добре її розслідивши.
  • Он увидел мудрость и восхвалил ее,
    утвердил ее, испытал

  • А людині сказав: Страх перед Господом — це мудрість,
    берегтися зла — це розум!»
  • и сказал человеку так:
    «Воистину, страх перед Владыкой — вот мудрость,
    сторониться зла — это разум».


  • ← (Йова 27) | (Йова 29) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025