Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 29:15
-
Переклад Хоменка
Я був сліпому оком,
кульгавому я був ногами!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я був очима слїпому й ногами кульгавому; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Очима я був для сліпого, а кривому — ногами я був. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На око був я сліпий, а на ногу — кульгавий, — -
(ru) Синодальный перевод ·
Я был глазами слепому и ногами хромому; -
(en) King James Bible ·
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. -
(en) New International Version ·
I was eyes to the blind
and feet to the lame. -
(en) English Standard Version ·
I was eyes to the blind
and feet to the lame. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слепому я был глазами,
и хромому — ногами. -
(en) New King James Version ·
I was eyes to the blind,
And I was feet to the lame. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Был я глазами слепых и ногами хромых, -
(en) New American Standard Bible ·
“I was eyes to the blind
And feet to the lame. -
(en) Darby Bible Translation ·
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame; -
(en) New Living Translation ·
I served as eyes for the blind
and feet for the lame.