Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 31:27
-
Переклад Хоменка
і тайкома пускав моє серце зблудити,
і цілував устами мою руку, —
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи дав я увестись серцю мойму тайкома, та й чи ж цїлували уста мої (на їх шану) руку мою? -
(ua) Переклад Огієнка ·
то коли б потає́мно пова́билось серце моє, і цілу́нки рукою я їм посилав, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо потай обманене було моє серце, якщо ж і поцілував я мою руку, приклавши до моїх уст, -
(ru) Синодальный перевод ·
прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою? -
(en) King James Bible ·
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: -
(en) New International Version ·
so that my heart was secretly enticed
and my hand offered them a kiss of homage, -
(en) English Standard Version ·
and my heart has been secretly enticed,
and my mouth has kissed my hand, -
(ru) Новый русский перевод ·
я сердцем прельщался втайне,
и слал им воздушный поцелуй, -
(en) New King James Version ·
So that my heart has been secretly enticed,
And my mouth has kissed my hand; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никогда глуп настолько я не был, чтобы им поклоняться. -
(en) New American Standard Bible ·
And my heart became secretly enticed,
And my hand threw a kiss from my mouth, -
(en) Darby Bible Translation ·
And my heart have been secretly enticed, so that my mouth kissed my hand: -
(en) New Living Translation ·
and been secretly enticed in my heart
to throw kisses at them in worship?