Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 34:36
-
Переклад Хоменка
Коли б то Іова розсліджено докладно
за відповіді, що личать людям нечестивим,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я б хотїв, щоб Йова докладно питано, після відповідей його, які лицюють хиба людям безбожним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
О, коли б Йов дослі́джений був аж навіки за відповіді, як злі люди, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але ж навчися, Йове, не давай ще відповіді, наче нерозумні, -
(ru) Синодальный перевод ·
Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым. -
(en) King James Bible ·
My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men. -
(en) New International Version ·
Oh, that Job might be tested to the utmost
for answering like a wicked man! -
(en) English Standard Version ·
Would that Job were tried to the end,
because he answers like wicked men. -
(ru) Новый русский перевод ·
О, когда бы до конца был испытан Иов,
за ответы, достойные беззаконных! -
(en) New King James Version ·
Oh, that Job were tried to the utmost,
Because his answers are like those of wicked men! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я думаю, Иов достоин наказанья намного большего, поскольку нам он отвечает, как ответили бы злые. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Job ought to be tried to the limit,
Because he answers like wicked men. -
(en) Darby Bible Translation ·
Would that Job may be tried unto the end, because of [his] answers after the manner of evil men! -
(en) New Living Translation ·
Job, you deserve the maximum penalty
for the wicked way you have talked.