Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 34:4
-
Переклад Хоменка
Розсудім разом, що є справедливе,
і визнаймо між нами, що є добре.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зложім суд між собою й визнаймо, що добре. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Виберім право собі, між собою пізнаймо, що́ добре. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Суд чинимо собі самим, знаємо в собі те, що добре. -
(ru) Синодальный перевод ·
Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо. -
(en) King James Bible ·
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good. -
(en) New International Version ·
Let us discern for ourselves what is right;
let us learn together what is good. -
(en) English Standard Version ·
Let us choose what is right;
let us know among ourselves what is good. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так давайте решим, где правда,
и рассудим, что есть добро. -
(en) New King James Version ·
Let us choose justice for ourselves;
Let us know among ourselves what is good. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Послушаем же доводы и сами решим — что верно, узнаем вместе то, что хорошо. -
(en) New American Standard Bible ·
“Let us choose for ourselves what is right;
Let us know among ourselves what is good. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good! -
(en) New Living Translation ·
So let us discern for ourselves what is right;
let us learn together what is good.