Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Елігу почав говорити далі й мовив:
  • Elihu Sharply Reproves Job

    Then Elihu continued and said,
  • «Невже оце тобі здається справедливим,
    а ще й казав ти: ,Я праведний перед Богом".
  • “Do you think this is according to justice?
    Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
  • Коли ж казатимеш: „Що тобі до того,
    і що я чиню тобі, коли грішу?" —
  • “For you say, ‘What advantage will it be to You?
    What profit will I have, more than if I had sinned?’
  • то я дам відповідь тобі
    і друзям твоїм з тобою.
  • “I will answer you,
    And your friends with you.
  • Глянь лиш на небо й подивися!
    Зирни на хмари, вони вищі від тебе!
  • “Look at the heavens and see;
    And behold the clouds — they are higher than you.
  • Коли грішиш, то що йому заподієш?
    Коли провин твоїх багато, що йому скоїш?
  • “If you have sinned, what do you accomplish against Him?
    And if your transgressions are many, what do you do to Him?
  • Коли ти праведний, то що даєш йому?
    Або що він бере з руки у тебе?
  • “If you are righteous, what do you give to Him,
    Or what does He receive from your hand?
  • Твоя бо злоба шкідлива лиш людині, як ти,
    а й справедливість твоя для людського лиш сина корисна.
  • “Your wickedness is for a man like yourself,
    And your righteousness is for a son of man.
  • Від превеликого утиску кричать люди
    і лементують від насильства можних.
  • “Because of the multitude of oppressions they cry out;
    They cry for help because of the arm of the mighty.
  • Але ніхто не каже: „Де Бог, наш Сотворитель,
    що вночі дає пісні?
  • “But no one says, ‘Where is God my Maker,
    Who gives songs in the night,
  • Він більш нас, ніж звірів земних, навчає,
    і більш, ніж птаство піднебесне, нас врозумлює."
  • Who teaches us more than the beasts of the earth
    And makes us wiser than the birds of the heavens?’
  • Хоч і кричать там, він не відповідає
    з-за гордині злочинців.
  • “There they cry out, but He does not answer
    Because of the pride of evil men.
  • До справжньої бо марноти Бог не прислухається,
    Всесильний на те не зважає.
  • “Surely God will not listen to an empty cry,
    Nor will the Almighty regard it.
  • Тим менше, коли ото ти кажеш,
    що ти його не сприймаєш!
    Суд готовий перед його обличчям,
    він жде й на тебе!
  • “How much less when you say you do not behold Him,
    The case is before Him, and you must wait for Him!
  • От і тепер, коли гнів його не став карою,
    і йому, мовляв, байдуже до зухвальства, —
  • “And now, because He has not visited in His anger,
    Nor has He acknowledged transgression well,
  • то всетаки Іов даремно уста розтуляє
    і в невіданні слова множить.»
  • So Job opens his mouth emptily;
    He multiplies words without knowledge.”

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025