Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Елігу почав говорити далі й мовив:
  • Затем Элигу сказал:
  • «Невже оце тобі здається справедливим,
    а ще й казав ти: ,Я праведний перед Богом".
  • — Считаешь ли ты справедливым,
    что сказал: «Я праведен перед Богом»89

  • Коли ж казатимеш: „Що тобі до того,
    і що я чиню тобі, коли грішу?" —
  • и спросил: «Что мне за польза,
    что за выгода не грешить?»

  • то я дам відповідь тобі
    і друзям твоїм з тобою.
  • Я отвечу тебе
    и твоим друзьям.

  • Глянь лиш на небо й подивися!
    Зирни на хмари, вони вищі від тебе!
  • Взгляни на небо и посмотри;
    рассмотри облака — они выше, чем ты.

  • Коли грішиш, то що йому заподієш?
    Коли провин твоїх багато, що йому скоїш?
  • Если ты согрешишь, чем Его заденешь,
    если множишь проступки, что причиняешь Ему?

  • Коли ти праведний, то що даєш йому?
    Або що він бере з руки у тебе?
  • Если праведен ты, что Ему даешь,
    что получит Он из твоей руки?

  • Твоя бо злоба шкідлива лиш людині, як ти,
    а й справедливість твоя для людського лиш сина корисна.
  • Твой грех коснется лишь тебе подобных,
    твоя праведность — сынов человеческих.

  • Від превеликого утиску кричать люди
    і лементують від насильства можних.
  • Люди стонут под гнетом притеснения;
    молят об избавлении от руки мучителей.

  • Але ніхто не каже: „Де Бог, наш Сотворитель,
    що вночі дає пісні?
  • Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец,
    Который дарует песни в ночи,

  • Він більш нас, ніж звірів земних, навчає,
    і більш, ніж птаство піднебесне, нас врозумлює."
  • Который разуму нас учит через зверей
    и мудрости — через небесных птиц?»90

  • Хоч і кричать там, він не відповідає
    з-за гордині злочинців.
  • Взывают они, но нет им ответа
    из-за гордости злых людей.

  • До справжньої бо марноти Бог не прислухається,
    Всесильний на те не зважає.
  • Да, Бог не внемлет пустой мольбе,
    Всемогущий ее не слышит.

  • Тим менше, коли ото ти кажеш,
    що ти його не сприймаєш!
    Суд готовий перед його обличчям,
    він жде й на тебе!
  • Тем более Он не слышит ,
    если ты говоришь, что Его не видишь,
    что дело твое — перед Ним,
    и что ты Его ожидаешь,

  • От і тепер, коли гнів його не став карою,
    і йому, мовляв, байдуже до зухвальства, —
  • да еще, что гнев Его медлит,
    и на преступления Он совсем не обращает внимания.

  • то всетаки Іов даремно уста розтуляє
    і в невіданні слова множить.»
  • Для пустой болтовни Иов открыл уста
    и слова без знания множит.


  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025