Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
«Зажди но трошки, і я тобі з'ясую,
бо ще чимало можна сказати про Бога.
бо ще чимало можна сказати про Бога.
Потерпи мені ще трохи, щоб я тебе повчив, бо в мене є ще мова.
Сягну знанням моїм далеко
і визнаю Творцеві моєму слушність.
і визнаю Творцеві моєму слушність.
Почавши здалека свої міркування, моїми ж ділами скажу праведне,
Воістину в словах моїх нема неправди,
і звершений знанням стоїть біля тебе.
і звершений знанням стоїть біля тебе.
по правді, а не слова неправедні. Ти неправедно розумієш!
Так! Бог силою великий, однак, не гордує чистим серцем.
Зрозумій же, що Господь не відкине невинного. Сильний міццю серця,
Він не дає грішникові жити,
він бідолашним чинить правосуддя,
він бідолашним чинить правосуддя,
не залишить безбожних живими, а бідним дасть суд.
і праведника не позбавляє права.
Він царів ставить на престолі,
саджає їх назавжди! Але що загорділи,
Він царів ставить на престолі,
саджає їх назавжди! Але що загорділи,
Він не забере Своїх очей від праведного. І вони будуть із царями на престолі, і Він їх посадить для перемоги, і вони будуть звеличені.
тому вони закуті в кайдани,
обплутані мотуззям нужди!
обплутані мотуззям нужди!
І якщо будуть зв’язані в колодках, і будуть їх держати в кайданах бідноти,
Він виявляє їм діла
й переступи їхні, бо вони загорділи.
й переступи їхні, бо вони загорділи.
то Він їм сповістить їхні вчинки і їхні провини, бо вони стануть сильними.
Він відкриває їм вухо на навчання,
від беззаконства велить відвернутись.
від беззаконства велить відвернутись.
Але праведного Він вислухає. І Він сказав, що вони відвернуться від неправедності.
І як вони послухаються, почнуть йому служити,
то проведуть свої дні у щасті, літа свої в утісі.
то проведуть свої дні у щасті, літа свої в утісі.
Якщо почують і служитимуть, то Він завершить їхні дні в добрі, а їхні роки — у славі.
А коли не послухаються, то пройдуть через Яму
і пропадуть у невіданні.
і пропадуть у невіданні.
А безбожні не врятуються, тому що вони не бажають побачити Господа і тому що, будучи застереженими, вони залишалися неслухняними.
Щождо лукавих серцем, що гнів свій зберігають,
і що не звали на допомогу, коли їх в'язано,
і що не звали на допомогу, коли їх в'язано,
А лицеміри серцем викличуть гнів. Вони не кричатимуть, тому що Він їх зв’язав.
то їхня душа загине замолоду,
життя їхнє — між розпусниками.
життя їхнє — між розпусниками.
Отже, нехай помре в молодості їхня душа, а їхнє життя нехай уражене буде ангелами,
Він бідного рятує власною його бідою
і в злиднях об'являється для його вух.
і в злиднях об'являється для його вух.
тому що вони завдали смутку немічному і слабкому. А для лагідних Він видасть суд.
Отож і тебе він вирве з пащі скрути,
її тобі заступить достаток щедрий,
і стіл твій буде повен туку.
її тобі заступить достаток щедрий,
і стіл твій буде повен туку.
І крім того Він виманив тебе з пащі ворога. Безодня — потік під нею. А твій стіл зійшов, повний жиру.
А наповнишся нечестивими осудами,
то спіткають тебе суд і розправа.
то спіткають тебе суд і розправа.
У праведних не забракне суду,
Вважай, отже, щоб не звели тебе достатком
і щоб дар великий не збив тебе з дороги!
і щоб дар великий не збив тебе з дороги!
а на безбожних буде гнів через безбожність дарів, які приймали за неправедність.
Хіба твої багатства безконечні щось тобі допоможуть?
Або твоєї сили всі потуги?
Або твоєї сили всі потуги?
Хай розум тебе добровільно не відверне від благання слабких, які є в скруті, і всіх, хто володіє силою.
О, не бажай тієї ночі,
коли народи з своїх місць ізникають!
коли народи з своїх місць ізникають!
Не розтягуй ночі, щоб народ не пішов проти них.
Остерігайсь, не нахиляйсь до кривди:
тим бо й випробувано тебе стражданням.
тим бо й випробувано тебе стражданням.
Але остерігайся, не чини зла. Бо в цьому ти визволився від бідноти.
Бог, справді, силою великий,
і хто такий учитель, як він?
і хто такий учитель, як він?
Ось Сильний буде сильним Своєю могутністю. Бо хто є такий сильний, як Він?
Хто йому вкаже його дорогу?
Хто скаже: Ти дієш кривду.
Хто скаже: Ти дієш кривду.
Хто ж є той, який досліджує Його діяння? Чи хто той, який сказав: Ти вчинив неправедно?
Тож пам'ятай: ти маєш величати його діло,
яке оспівують люди.
яке оспівують люди.
Згадай, що Його діла великі, понад ті, які звершили люди.
Усі люди над ним розважають,
кожний здалека дивиться на нього.
кожний здалека дивиться на нього.
Кожний чоловік у собі побачив, наскільки є вразливими смертні люди.
Так! Бог великий, не нам його збагнути!
Число його років не має ліку.
Число його років не має ліку.
Ось Сильний — великий, і ми не збагнемо. І число Його років безконечне.
Він притягає води краплі
і прочищує їх на дощ у парі;
і прочищує їх на дощ у парі;
Пораховані ж у Нього краплі дощу, і виллються дощем у хмару.
спускають його хмари,
і на натовп людей виливають.
і на натовп людей виливають.
Потечуть старожитності, а хмара дала тінь на незчисленних смертних людей. 28a Він встановив час худобі, вони знають розпорядок, коли лягати. 28b Чи не дивується твій розум усім цим, чи не міняється твоє серце в тілі?
Хто зможе зміркувати,
доки сягають хмари
або гуркіт грому у його наметі?
доки сягають хмари
або гуркіт грому у його наметі?
І якщо збагнеш довжину хмари, пропорції Його намету,
Він розстелює над ним свій оболок
і вкриває вершини гір.
і вкриває вершини гір.
ось Він простягає над ним серпанок, — і покрив дно моря.
Ними годує він народи,
дає поживу подостатком.
дає поживу подостатком.
Бо ними Він судитиме народи, дасть їжу сильному.
Він бере блискавицю обома руками,
велить їй бити у ціль.
велить їй бити у ціль.
У руках Він сховав світло і заповів про нього зустрічному.