Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
«Тому й здрігнулося моє серце
і зрушилось із свого місця!
і зрушилось із свого місця!
А від сього тремтить серце в менї й зрушилось із місця свого.
Слухайте, слухайте гомін його голосу
і грюкіт, що з уст його виходить.
і грюкіт, що з уст його виходить.
Слухайте, слухайте грому; се голос, що виходить із уст його.
Під усім небом він його розпросторює,
і блискавка його аж до кінців землі сягає.
і блискавка його аж до кінців землі сягає.
По під усїм небом реве він, блиск його — на всю землю.
Позаду нього реве голос;
Бог гримить голосом величним
і блискавиць своїх не зупиняє,
коли лунає голос його.
Бог гримить голосом величним
і блискавиць своїх не зупиняє,
коли лунає голос його.
Ззаду його гуде голос; грімить він голосом величі своєї й не з'упиняє його, коли голос його почуто.
Бог своїм голосом гримить предивно,
творить діла великі, нам незбагненні!
творить діла великі, нам незбагненні!
Гласом своїм грімить Бог предивно, творить дїла великі, нам недослїдимі.
Він каже снігові: Падай на землю!
Великим зливам: Лийте чимдуж!
Великим зливам: Лийте чимдуж!
Він каже снїгові: Окрий землю! Ливень і дощ в його волї.
Кожній людині кладе печать на руку,
щоб усі, кого створив він, те могли знати.
щоб усі, кого створив він, те могли знати.
Людям печатає руки**, щоб усї взнали дїло його.
Звір утікає у свій сховок,
сидить у своїх барлогах.
сидить у своїх барлогах.
Зьвір утїкає в свій сховок і держиться в своїх леговищах.
З півдня буревій надходить,
є холод із півночі.
є холод із півночі.
Буря приходить з полудня, з півночі ж — студень.
Від Божого подуву лід береться,
й поверхня вод твердіє.
й поверхня вод твердіє.
Від подиху Божого стає лід, і поверхність води стинається.
Він хмари вогкістю вантажить,
і оболок розпускає його світло,
і оболок розпускає його світло,
Вогкостю наповняє він хмяри, а облаки сиплють сьвітло його,
що колами кружляє
і крутиться згідно з його наміром,
виконуючи все, що він йому накаже,
на овиді земного кругу;
і крутиться згідно з його наміром,
виконуючи все, що він йому накаже,
на овиді земного кругу;
І пускаються вони в напрямі намірів його, щоб виконати те, що він приказує їм, на поверхнї заселеної землї,
воно виконує його волю чи то як кару,
чи як милосердя.
чи як милосердя.
Він велить їм ійти або на скараннє, або на благословеннє, або на помилуваннє.
Слухай же це, Іове!
Стань і роздумуй про дивні діла Божі.
Стань і роздумуй про дивні діла Божі.
Слухай же сього, Иове; стій і роздумуй чудні дїла Божі.
Чи знаєш, як Бог їм повеліває,
як його хмара блискає світлом?
як його хмара блискає світлом?
Знаєш же, як він послугуєсь ними, та як із хмари сьвітло викликає?
Чи розумієш рівновагу хмари,
чудні діла Найзвершенішого у знанні?
чудні діла Найзвершенішого у знанні?
Розумієш же рівновагу хмар, се чудне дїло (Бога) найзвершеннїйшого в знаннї?
Коли нагріється твоя одежа,
коли земля відпочиває під вітерцем із півдня, —
коли земля відпочиває під вітерцем із півдня, —
Як нагрівається одїж твоя, коли він спокійно дихне від полудня?
чи міг би ти з ним нап'ясти небо
тверде, мов дзеркало, вилите?
тверде, мов дзеркало, вилите?
Або може то ти напинав з ним небеса, тверді, як дзеркало лите?
Навчи нас, що маємо йому сказати,
і не сперечатимемось більш, бо справа темна.
і не сперечатимемось більш, бо справа темна.
Навчи нас, що сказати йому? Ми бо в тій темряві нїчого поняти не можем.
Чи буде йому звіщено, як я говорю?
Чи як хто скаже що, дійде до нього?
Чи як хто скаже що, дійде до нього?
Чи буде йому звіщено, що я говорю? Хиба ж сказав хто, що сказане доходить до його?
Та й тепер не видно було світла,
хмари його затьмили,
але повіяв вітер і їх геть розвіяв,
хмари його затьмили,
але повіяв вітер і їх геть розвіяв,
Тепер не видко ясного сьвітла зпоза хмар, але повіє вітер, і проясниться.
і надійшло з півночі золотисте сяйво.
Навкруги Бога страшна велич!
Навкруги Бога страшна велич!
Сьвітла погода приходить із півночі, а кругом Бога страшна величність.
Всесильний! Не можем його осягнути!
Великий силою і правом,
повний правоти — не утискає.
Великий силою і правом,
повний правоти — не утискає.
Вседержитель! Ми розумом дослїдити не можем його. Він великий силою, судом і повнотою правосуду. Він же нїкого й не пригнїтає.