Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 3) | (Йова 5) →

Переклад Хоменка

Переклад Огієнка

  • Заговорив Еліфаз із Теману й мовив:
  • І відповів теманянин Еліфа́з та й сказав:
  • «І словом нам звернутися до тебе?
    Тебе пригнобить, та стримати слова хто зможе?
  • „Коли спро́бувать слово до те́бе, — чи мука не бу́де ще більша? Та хто стри́мати зможе слова́?
  • Оце навчав ти багатьох,
    і скріпляв знеможені руки.
  • Таж ти́ багатьо́х був навчав, а ру́ки осла́блі зміцняв,
  • Хто спотикався, словами ти підводив,
    хистким колінам давав сили.
  • того, хто́ спотика́всь, підіймали слова́ твої, а коліна тремткі́ ти зміцняв!
  • Тепер же, як найшло на тебе лихо, ти прибитий!
    Торкнулося до тебе, і ти збентеживсь!
  • А тепер, як нещастя на тебе найшло, то ти змучився, тебе досягло́ воно — і ти налякався.
  • Твоя побожність, чи не вона ж твоя надія?
    Чи ж не твоє вповання — путів твоїх невинність?
  • Хіба не була́ богобійність твоя за наді́ю твою, за твоє сподіва́ння — невинність доріг твоїх?
  • Згадай лишень, хто гинув, бувши безвинний,
    і де праведні бували знищені?
  • Пригада́й но, чи гинув невинний, і де праведні ви́гублені?
  • Оскільки сам я бачив: хто орав лихо
    й сіяв загибель, той пожинав їх.
  • Як я бачив таких, що орали були́ беззако́ння, та сі́яли кривду, то й жали її:
  • Від Божого подуву вони гинуть,
  • вони гинуть від по́диху Божого, і́ від духу гнівно́го Його погибають!
  • Ревіння лева й голос леопарда вмовкає,
    і зуби левенят кришаться.
  • Леви́не рича́ння й рик лютого лева минає, і левчука́м вилуща́ються зуби.
  • Лев гине без здобичі
    й левенята йдуть урозтіч.
  • Гине лев, як немає здоби́чі, і левеня́та леви́ці втікають.
  • І надійшло до мене стиха слово,
    і я почув ледь-неледь щось із нього,
  • І закрада́ється слово до мене, і моє ухо почуло ось де́що від нього.
  • серед примар, нічних привидів,
    як на людей находить сон глибокий.
  • У розду́муваннях над нічни́ми виді́ннями, коли́ міцний сон обіймає людей,
  • Я задрижав і затремтів у страсі,
    всі кості мої стряслися,
  • спіткав мене жах та тремті́ння, і багато косте́й моїх він струсону́в, —
  • і над моїм обличчям промайнув вітер,
    волосся в мене стало дуба.
  • і дух перейшов по обличчі моїм, стало ду́ба воло́сся на тілі моїм.
  • Став хтось,
    виду його я не міг розпізнати,
    привид, постать перед очима у мене
    і чую тихий голос:
  • Він стояв, але я не пізнав його ви́гляду, — образ навпро́ти очей моїх був, і тихий голос почув я:
  • Чи ж може бути чоловік праведний перед Богом?
    Чи може смертний перед своїм Творцем бути чистим?
  • „Хіба́ праведні́ша люди́на за Бога, хіба чоловік за свойо́го Творця́ є чистіший?
  • Коли і власним слугам він не йме віри
    і в ангелів своїх знаходить недоліки,
  • Таж рабам Своїм Він не йме віри, і накладає вину й на Своїх Анголі́в!
  • оскільки ж їх більше в тих, що мешкають у глиняних хатинах,
    підвалини яких у поросі; у тих, що їх, неначе міль, давлять.
  • Що́ ж тоді ме́шканці гли́няних хат, що в по́росі їхня основа? — Як міль, вони будуть розча́влені!
  • Між ранком та смерком на порох їх стерто,
    і не помітиш, як загинули навіки.
  • Вони то́вчені зра́нку до вечора, — і без по́мочі гинуть наза́вжди.
  • Мотуз від їхнього намету відривають,
    і вони вмирають, бо немудрі.»
  • Слава їхня мина́ється з ними, — вони помирають не в мудрості!

  • ← (Йова 3) | (Йова 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025