Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 41:14
-
Переклад Хоменка
У його шиї сидить сила,
поперед нього жах стрибає.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сила ж в його в шиї, а вперід його страх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сила ночує на шиї його, а страх перед ним утікає. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У його шиї замешкує сила, і знищення біжить перед ним. -
(ru) Синодальный перевод ·
На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. -
(en) King James Bible ·
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. -
(en) New International Version ·
Who dares open the doors of its mouth,
ringed about with fearsome teeth? -
(en) English Standard Version ·
Who can open the doors of his face?
Around his teeth is terror. -
(ru) Новый русский перевод ·
В его шее обитает сила,
ужас бежит перед ним. -
(en) New King James Version ·
Who can open the doors of his face,
With his terrible teeth all around? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никто его не в состоянии заставить рот отворить — людей пугают его зубы. -
(en) New American Standard Bible ·
“Who can open the doors of his face?
Around his teeth there is terror. -
(en) Darby Bible Translation ·
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror. -
(en) New Living Translation ·
Who could pry open its jaws?
For its teeth are terrible!