Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 5:4
-
Переклад Хоменка
Далеко від спасіння його діти,
їх топчуть, вони без оборонця при брамі.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дїти його далекі від щастя, бити муть їх у воротях (на судї), і не буде їм оборонника. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Від спасі́ння далекі сини його, вони без рятунку поча́влені бу́дуть у брамі! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай їхні сини будуть далекі від спасіння, хай будуть висміяні при дверях язичників, і не буде спасителя. -
(ru) Синодальный перевод ·
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника. -
(en) King James Bible ·
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them. -
(en) New International Version ·
His children are far from safety,
crushed in court without a defender. -
(en) English Standard Version ·
His children are far from safety;
they are crushed in the gate,
and there is no one to deliver them. -
(ru) Новый русский перевод ·
У детей его нет защитника,
их бьют в суде, но некому их спасти. -
(en) New King James Version ·
His sons are far from safety,
They are crushed in the gate,
And there is no deliverer. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никто помочь не может своим детям. И не было в суде того, кто б мог их защитить. -
(en) New American Standard Bible ·
“His sons are far from safety,
They are even oppressed in the gate,
And there is no deliverer. -
(en) Darby Bible Translation ·
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, and there is no deliverer: -
(en) New Living Translation ·
Their children are abandoned far from help;
they are crushed in court with no one to defend them.