Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 6) | (Йова 8) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • «Чи ж то життя людини на землі не служба?
    Чи ж не як дні поденника, дні його?
  • “Is not all human life a struggle?
    Our lives are like that of a hired hand,
  • Неначе раб, що прагне холодку,
    немов поденник, що жде заплати,
  • like a worker who longs for the shade,
    like a servant waiting to be paid.
  • так місяці омани випали мені на долю,
    і припали мені ночі болю.
  • I, too, have been assigned months of futility,
    long and weary nights of misery.
  • Коли лягаю, то кажу: Коли той день настане?
    Коли встаю: Коли вже вечір?
    І насичуюсь турботами до смерку.
  • Lying in bed, I think, ‘When will it be morning?’
    But the night drags on, and I toss till dawn.
  • Тіло моє вкрилось червою і струпом,
    шкіра моя потріскалась, узялася гноєм.
  • My body is covered with maggots and scabs.
    My skin breaks open, oozing with pus.
    Job Cries Out to God
  • Дні мої линуть швидше, ніж човник,
    і безнадійно пропадають.
  • “My days fly faster than a weaver’s shuttle.
    They end without hope.
  • Згадай же, що життя моє — лиш подув.
    Очі мої вже не зазнають більше щастя.
  • O God, remember that my life is but a breath,
    and I will never again feel happiness.
  • Око, що бачило мене, вже більше не побачить,
    очі твої шукатимуть мене, та мене більш не буде.
  • You see me now, but not for long.
    You will look for me, but I will be gone.
  • Розвіюється хмара і минає,
    отак хто сходить до Шеолу, вже звідтіль не вийде.
  • Just as a cloud dissipates and vanishes,
    those who diea will not come back.
  • Не повернеться вже більше до себе в хату,
    і місце, де він був, його вже не впізнає.
  • They are gone forever from their home —
    never to be seen again.
  • Тим то не буду стримувати уст моїх
    і говоритиму в печалі мого духу,
    я скаржитимусь у горі душі моєї.
  • “I cannot keep from speaking.
    I must express my anguish.
    My bitter soul must complain.
  • Чи ж то я море чи морська потвора,
    що ти проти мене ставиш сторожу?
  • Am I a sea monster or a dragon
    that you must place me under guard?
  • Коли гадаю: втішить мене моя постіль,
    ложе моє допоможе перенести мою скаргу,
  • I think, ‘My bed will comfort me,
    and sleep will ease my misery,’
  • тоді жахаєш мене снами,
    і примарами мене лякаєш.
  • but then you shatter me with dreams
    and terrify me with visions.
  • І я волів би задушитись,
    смерть мені ліпша від страждання.
  • I would rather be strangled —
    rather die than suffer like this.
  • Я сохну, я не буду жити завжди!
    Облиш мене, бо дні мої — лише подув!
  • I hate my life and don’t want to go on living.
    Oh, leave me alone for my few remaining days.
  • І що той чоловік, щоб його цінувати,
    звертати на нього твою увагу,
  • “What are people, that you should make so much of us,
    that you should think of us so often?
  • навідуватись до нього щоранку,
    і випробовувати його щохвилі?
  • For you examine us every morning
    and test us every moment.
  • Коли ти перестанеш за мною назирати,
    даси мені спокійно слину проковтнути?
  • Why won’t you leave me alone,
    at least long enough for me to swallow!
  • Та коли я і згрішив, що тобі заподіяв,
    тобі, що наглядаєш за людиною?
    Чому ж мене ціллю собі поставив,
    так що зробивсь я тягарем для себе?
  • If I have sinned, what have I done to you,
    O watcher of all humanity?
    Why make me your target?
    Am I a burden to you?b
  • Чому гріха мені не відпускаєш?
    Чому мені переступу не даруєш?
    Бо ось я скоро ляжу в землю, шукатимеш мене, та більш мене не буде.»
  • Why not just forgive my sin
    and take away my guilt?
    For soon I will lie down in the dust and die.
    When you look for me, I will be gone.”

  • ← (Йова 6) | (Йова 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025