Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Блажен чоловік, що за порадою безбожників не ходить і на путь грішників не ступає, і на засіданні блюзнірів не сідає,
Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
але в Господа законі замилування має і над його законом день і ніч розважає.
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
Він — мов те дерево, посаджене понад потоками водними, що плід свій дає у свою пору й що лист його не в'яне, і все, що чинить він, йому вдається.
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё и лист которого не вянет; и во всём, что он ни делает, успеет.
Не так безбожники. Вони — немов полова, що вітер розвіває.
Не так — нечестивые: но они — как прах, возметаемый ветром.
Тому безбожники на суді не остояться, ні грішники на праведників зборах.
Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных.