Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 9) | (Псалмів 11) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Чому, о Господи, стоїш здалека, ховаєшся під час скорботи?
  • Начальнику хора. Псалом Давида. На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: «улетай на гору вашу, как птица»?
  • Коли гордує грішник, страждає вбогий і ловиться в лихі задуми, що той намислив.
  • Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
  • Бо грішний вихваляється бажанням серця свого, і захланний хулить і зневажає Бога.
  • Когда разрушены основания, что сделает праведник?
  • Говорить грішник у своїй буті: “Не буде суду! Нема Бога! Такі й усі думки в нього.
  • Господь во святом храме Своём, Господь, — престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.
  • Перед ним завжди стелиться щасна дорога. Суди твої далеко геть від нього, усіх противників своїх — він сміхом збуває.
  • Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
  • Він каже в своїм серці: “Не піддамся! З роду в рід я не зазнаю лиха.”
  • Дождём прольёт Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер — их доля из чаши;
  • Уста в нього — повні прокльонів, обману і лукавства, а під язиком у нього лихо й переступ.
  • ибо Господь праведен, любит правду; лицо Его видит праведника.

  • ← (Псалмів 9) | (Псалмів 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025