Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 102) | (Псалмів 104) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Давида. Благослови, душе моя, Господа і все нутро моє — його святе ім'я.
  • A psalm of David.

    Let all that I am praise the LORD;
    with my whole heart, I will praise his holy name.
  • Благослови, душе моя, Господа і не забувай усіх добродійств його ніколи.
  • Let all that I am praise the LORD;
    may I never forget the good things he does for me.
  • Він прощає усі твої провини, зціляє всі твої недуги.
  • He forgives all my sins
    and heals all my diseases.
  • Він визволяє життя твоє від ями, вінчає тебе ласкою та милосердям.
  • He redeems me from death
    and crowns me with love and tender mercies.
  • Він насичує твій вік похилий благом, й оновляється, як орел, твоя юність.
  • He fills my life with good things.
    My youth is renewed like the eagle’s!
  • Господь творить правосуддя і суд усім прибитим.
  • The LORD gives righteousness
    and justice to all who are treated unfairly.
  • Він показав Мойсеєві свої дороги, синам Ізраїля діла свої.
  • He revealed his character to Moses
    and his deeds to the people of Israel.
  • Милосердний Господь і добрий, повільний до гніву і вельми милостивий.
  • The LORD is compassionate and merciful,
    slow to get angry and filled with unfailing love.
  • Не буде вічно він змагатись й не буде гніватись повіки.
  • He will not constantly accuse us,
    nor remain angry forever.
  • Не за гріхами нашими учинив він із нами, і не за провинами нашими відплатив він нам.
  • He does not punish us for all our sins;
    he does not deal harshly with us, as we deserve.
  • Бо як високо небо над землею, така велика його милість над тими, що його бояться.
  • For his unfailing love toward those who fear him
    is as great as the height of the heavens above the earth.
  • Як далеко схід від заходу, так віддалив він від нас злочинства наші.
  • He has removed our sins as far from us
    as the east is from the west.
  • Як батько милосердиться над синами, так милосердиться Господь над тими, що його бояться.
  • The LORD is like a father to his children,
    tender and compassionate to those who fear him.
  • Він знає, з чого ми зліплені, він пам'ятає, що ми — порох.
  • For he knows how weak we are;
    he remembers we are only dust.
  • Чоловік бо — дні його, немов билина: квітне, мов квітка в полі.
  • Our days on earth are like grass;
    like wildflowers, we bloom and die.
  • Потягне над ним вітер, і його немає, і місце, де він був, його не впізнає більше.
  • The wind blows, and we are gone —
    as though we had never been here.
  • Милість же Господня від віку й до віку над тими, що його бояться; і справедливість його над дітьми дітей тих,
  • But the love of the LORD remains forever
    with those who fear him.
    His salvation extends to the children’s children
  • що бережуть його союз і про заповіді його пам'ятають, щоб їх виконувати.
  • of those who are faithful to his covenant,
    of those who obey his commandments!
  • Господь на небі утвердив престол свій, і царство його усім володіє.
  • The LORD has made the heavens his throne;
    from there he rules over everything.
  • Благословіте Господа, всі ангели його, могутні силою, ви, що виконуєте його слово, покірні голосові його слова.
  • Praise the LORD, you angels,
    you mighty ones who carry out his plans,
    listening for each of his commands.
  • Благословіте Господа, всі його небесні сили, слуги його, що чините його волю.
  • Yes, praise the LORD, you armies of angels
    who serve him and do his will!
  • Благословіте Господа, усі його твори, по всіх місцях його правління! Благослови, душе моя, Господа!
  • Praise the LORD, everything he has created,
    everything in all his kingdom.
    Let all that I am praise the LORD.

  • ← (Псалмів 102) | (Псалмів 104) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025