Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 103) | (Псалмів 105) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Благослови, душе моя, Господа! Господи, Боже мій, великий єси вельми! Ти одягнувсь величчю й красою,
  • Благодари Господа, поклоняйся Его имени, расскажи народам о Его делах.
  • ти світлом, наче ризою, покрився. Ти розіп'яв, неначе намет, небо.
  • Воспой Его, воздай Ему хвалу и расскажи о всех делах Его прекрасных.
  • Ти збудував твої горниці в водах. Із хмар собі робиш колісницю, ходиш на крилах вітру.
  • Гордитесь именем Святым Его! И вы, пришедшие в поисках Всевышнего, будьте счастливы!
  • Вітри своїми посланцями учиняєш, полум'я вогненне — слугами своїми.
  • За силой к Господу идите, за помощью.
  • Ти заснував землю на її підвалинах — не захитається по віки вічні.
  • И помните о чудесах, что Он творит, и о решениях мудрых, что Он принимает.
  • Безоднею, немов одежею, покрив її, понад горами стали води.
  • О дети Божьего раба Авраама и дети Иакова, которых Он избрал.
  • Перед погрозою твоєю вони втікали, перед голосом грому твого тремтіли.
  • Всевышний — наш Господь. Он правит целым миром.
  • Звелися гори, зійшли долини до місця, що ти їм призначив.
  • Помните Божий завет, что Он дал нам, помните Его заповеди тысячам поколений,
  • Поставив їм границю, якої не перейдуть, щоб знову покрити землю.
  • Он дал Свой завет Аврааму, дал клятву Исааку.
  • Джерела посилаєш у ріки, які течуть проміж горами.
  • Он для Иакова законом это сделал, заветом вечным для Израиля.
  • Усю звірину, що в полі, вони напувають, дикі осли там гасять свою спрагу.
  • Господь сказал: "Тебе дам землю ханаанскую, как твою часть наследства".
  • Над ними кублиться небесне птаство з-поміж гілляк дає свій голос.
  • Господь дал это обещание Аврааму, когда пришельцев было мало.
  • Ти напуваєш гори з твоїх горниць, земля насичується плодом діл твоїх
  • Они из царства в царство шли, к народу от народа.
  • Вирощуєш траву для скоту, зела — на вжиток людям; щоб хліб із землі добували:
  • Он никому не позволял их угнетать, царей предупредил, чтоб их не обижали.
  • вино, що серце людське звеселяє олію, щоб від неї ясніло обличчя, і хліб, що скріплює серце людське.
  • "Не трогайте избранников Моих, Моим пророкам зла не причиняйте".
  • Насичуються дерева Господні, кедри ливанські, що посадив їх.
  • Он засуху послал на землю и весь запас еды извёл.
  • На них гніздяться птиці; бусли — на кипарисах їхнє житло.
  • Послал в Египет он пред ними человека — Иосифа, который в рабство продан был.
  • Високі гори для кіз диких, скелі — для борсуків притулок.
  • Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея.
  • Ти створив місяць, щоб значити пори; сонце знає свій захід.
  • Господь испытывал его, покуда не совершилось предсказание Его.
  • Наводиш темряву, і ніч надходить, що в ній ворушаться усі звірі дібровні.
  • И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,
  • Левенята рикають за здобиччю своєю, поживи від Бога собі просять.
  • поставил его домом управлять и всем, чем он владел,
  • Ховаються, як тільки зійде сонце, лягають у своїх барлогах.
  • чтобы князей учил Иосиф, как хотел, и наставлял старейшин мудро.
  • Виходить чоловік до свого діла й до своєї праці аж до вечора.
  • Тогда Израиль отошёл в Египет, и в землях Хама жил Иаков.
  • Яка їх, твоїх діл, Господи, сила! У мудрості усе ти створив, — повна земля твоїх створінь.
  • Господь дал плодовитость Своему народу, они числом своих превысили врагов.
  • Ось море велике, прешироке, у ньому плазунів безліку, звірів малих і великих.
  • Вселилась ненависть в сердца врагов, и хитрый заговор придуман был.
  • Там кораблі проходять, є і Левіятан, котрого ти створив, щоб ним бавитися.
  • Послал Он Моисея, Своего раба, и Аарона, избранного Им.
  • Усі вони від тебе дожидають, щоб дав їм у свій час поживу.
  • И показали они в земле Хама знамения и чудеса Его.
  • Коли даєш їм, вони її збирають, як розтулюєш твою руку, вони насичуються благом.
  • Послал Бог тьму, и тьмой окуталась земля. Кто мог восстать против Его слова?
  • Вони бентежаться, коли ховаєш вид твій; як забираєш дух у них, вони гинуть і повертаються в свій порох.
  • В кровь воду превратил, и умерла вся рыба.
  • Зішлеш твій дух, — вони оживають і ти відновлюєш лице землі.
  • Земля их жабами кишела, увидеть можно было их и в королевской спальне.
  • Нехай слава Господня буде повіки нехай Господь радіє творами своїми;
  • Он повелел — и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо.
  • спогляне він на землю, і вона стрясається, торкнеться гір, — вони димують.
  • Вместо дождя послал Он град, и молниями выжег землю.
  • Я буду Господеві співати поки життя мого, псалми співатиму, скільки буду жити.
  • Все виноградники, смоковницы, деревья Он уничтожил.
  • Хай буде приємна йому моя пісня; у Господі я веселитимусь.
  • Он повелел, и саранча нагрянула, и гусеницы без числа.
  • Хай грішники з землі щезнуть, і беззаконних більше хай не буде. Благослови, душе моя, Господа! Алилуя!
  • И всё зелёное они сожрали, всё, что земля их родила.

  • ← (Псалмів 103) | (Псалмів 105) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025