Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 105:16
-
Переклад Хоменка
Навів на землю голод, зламав усю їхню підпору, їхній хліб.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І призвав він голод на тую землю; поломив всяке хлїбне стебло. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та Мойсею поза́здрили в та́борі, й Ааронові, святому Господньому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У таборі вони викликали гнів Мойсея та Аарона — Господнього святого. -
(ru) Синодальный перевод ·
И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню. -
(en) King James Bible ·
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread. -
(en) New International Version ·
He called down famine on the land
and destroyed all their supplies of food; -
(ru) Новый русский перевод ·
Они позавидовали Моисею в лагере
и Аарону, святому Господню. -
(en) New King James Version ·
Moreover He called for a famine in the land;
He destroyed all the provision of bread. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И позавидовали все они тогда, и Моисею, и Арону — посвящённым. -
(en) New American Standard Bible ·
And He called for a famine upon the land;
He broke the whole staff of bread. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread. -
(en) New Living Translation ·
He called for a famine on the land of Canaan,
cutting off its food supply.