Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Хваліте Господа, взивайте його ім'я, звіщайте між народами його учинки.
Прославляйте Господа, призивайте імя його, звіщайте між народами дїла його!
Співайте йому, псалми йому співайте, розповідайте про всі його діла чудесні.
Сьпівайте йому, похвальні піснї сьпівайте йому, про всї чудесні творива його думайте-гадайте!
Хвалітеся його святим ім'ям, хай радується серце тих, що Господа шукають.
Хвалїтесь імям його сьвятим! Нехай радується серце тих, що шукають Господа!
Шукайте Господа і його силу, Шукайте його обличчя завжди.
Шукайте Господа і силу його, шукайте пильно лице його!
Згадайте його чуда, що він зробив був; дива його й вироки уст його.
Згадайте чудеса його, що творив їх, чудесні знамена й присуди уст його!
Потомки Авраама, слуги його, діти Якова, його вибранці!
Ти, сїмя Авраама, слуги його, ви сини Якова, вибрані його!
Він вічно пам'ятає про союз свій, слово, що заповідав на тисячу родів,
Вічно памятає він заповіт свій, те слово, що заповів для тисяча родів.
союз, що уклав з Авраамом, і свою клятву Ісаакові,
Свій заповіт з Авраамом і свою клятву, котрою перед Ізааком клявся;
що він установив для Якова законом і для Ізраїля союзом вічним,
І поставив її законом Якову, вічним заповітом Ізраїлеві,
кажучи: «Тобі я дам Ханаан-землю як частку вашого спадкоємства.»
Глаголючи: Дам тобі землю Канаанську, як пай наслїддя вашого;
Як їх була маленька жменька, мало, та ще й були чужими в тій країні
Як була їх ще мала горстка, дуже мала, а між ними чужі,
і мандрували від народу до народу, від одного царства до іншого народу, —
І як вони від народу до народу переходили, з одного царства до другого люду.
не допустив нікому їх гнобити і за них картав царів:
Він не допустив нїкому робити їм кривду, і карав за них царів:
«Не доторкайтеся моїх помазаників і не робіть зла моїм пророкам!»
Не доторкайтесь моїх помазанників, і не творіть злого пророкам моїм!
Навів на землю голод, зламав усю їхню підпору, їхній хліб.
І призвав він голод на тую землю; поломив всяке хлїбне стебло.
Послав був перед ними чоловіка, у рабство був проданий Йосиф.
Післав перед ними чоловіка, проданого, як невільника, Йосифа.
У диби закували йому ноги, повісили йому на шию залізні пута,
Кайданами сковали його ноги; життє його було в желїзних путах,
аж поки не здійснилось його слово, — випробував його глагол Господній.
Аж поки сповнилось слово його; слово Господнє явило чистоту його.
Послав цар і випустив його на волю; володар народів дав йому свободу.
Післав царь, і випустив його владика народів, і вислобонив його;
Настановив його господарем над своїм домом та управителем над усім своїм маєтком,
Поставив його господарем над своїм домом, і правительом над усїм маєтком своїм.
щоб він князів його зобов'язував за своєю волею, його старших навчав мудрости.
Щоб князїв його здержував, як знає; і старших його розуму навчав.
От і ввійшов Ізраїль у Єгипет, Яків почав жити в землі Хама.
Прийшов Ізраїль до Египту, і Яков осївся в землї Хама.
Розмножив він народ свій вельми, він їх зробив сильнішими від ворогів їхніх.
І розмножив дуже Бог людей своїх, і зробив їх сильнїйшими над їх гнобителями.
Перевернув їхнє серце, щоб зненавиділи люд його, щоб коїли слугам його лукавства.
Допустив же серцю їх ненавидїти нарід його, видумувати напастї проти слуг його.
Тоді послав Мойсея, слугу свого, Арона, що собі вибрав.
Післав він Мойсея, слугу свого, Аарона, що вибрав собі його.
Вони появляли поміж ними його дивні знаки і чудеса у землі Хама.
Вони творили між ними знамена його і чудеса в землї Хамовій:
Він наслав темряву, і потемніло, але вони спротивилися його слову.
Наслав темряву і стало темно, і не противились слову його.
Перетворив на кров їхні води і виморив їхню рибу.
Перемінив воду на кров, і поморив всю рибу їх.
Від жаб у їхній країні закишіло, були вони й у самих царських покоях.
Закишіло в країнї від жаб, у дворах царських.
Сказав, і роями взялися мухи, і комарі всю їхню країну вкрили.
Сказав він, і роями взялись песячі мухи і комарі у всїх гряницях їх.
Замість дощу — дав град їм, вогонь палючий на їхню землю.
Наслав на них град замість дощу, огонь палящий на землю їх;
Побив їхній виноград, смоковниці їхні; і деревину поламав у їхній країні.
Побив виноград і фіґове дерево, і поломив деревину в країнї їх.
Сказав, — і сарана злетіла, і гусені без ліку,
Сказав, і прийшла сарана і гусениця, тьма тьмою.
що з'їла всю траву у їхній країні, плоди на їхній землі пожерла.
І пожерли все, що було зелене в країнї їх, і плоди на полі їх пожерли.
Він вибив усіх їхніх первородних у країні, первенців повної родючої їхньої сили.
І повбивав всякий перворід в країнї їх, первенцїв всієї сили їх.
І випровадив їх із золотом та сріблом, і не було між племенами їхніми хисткого.
Випровадив їх з сріблом та золотом, і не було недужого між поколїннями їх.
Зрадів Єгипет, коли ті вийшли, бо страх напав на нього перед ними.
Зрадїв Египет, як вони вийшли; бо обняв їх страх перед ними.
Він простер хмару, неначе покривало, вогонь, щоб уночі світити.
Він простер хмару, як покривало, й огонь, щоб ніч осьвітити.
Просили, і перепелиць зіслав їм, і хлібом з неба наситив їх.
Забажали, і перепелиць післав їм, і хлїбом з неба ситив їх.
Розколов землю, і ринули води, рікою потекли в пустині.
Розколов скелю і ринула вода, й клекотїла рікою по спеченій землї.
Згадав бо своє святе слово до Авраама, слуги свого.
Бо згадав сьвяте слово своє до Авраама, слуги свого;
Випровадив із радістю народ свій і з торжеством — своїх вибранців.
І випровадив нарід свій з радощами, з торжеством вибраних своїх.
Дав їм землі поган, і вони напрацьованим заволоділи,
І дав їм землї народів, і забрали в займи труд людей.