Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 107:31
-
Переклад Хоменка
Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай прославляють Господа за милість його і за чудеса його для синів людських, -
(en) King James Bible ·
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! -
(en) New International Version ·
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind. -
(en) English Standard Version ·
Let them thank the Lord for his steadfast love,
for his wondrous works to the children of man! -
(en) New King James Version ·
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men! -
(en) New American Standard Bible ·
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men! -
(en) Darby Bible Translation ·
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men; -
(en) New Living Translation ·
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.