Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 107:33
-
Переклад Хоменка
Він ріки обертає в пустиню, джерела вод — у суху землю.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він обертає ріки в пустиню, і жерела водні в суходіл, -
(en) King James Bible ·
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground; -
(en) New International Version ·
He turned rivers into a desert,
flowing springs into thirsty ground, -
(en) English Standard Version ·
He turns rivers into a desert,
springs of water into thirsty ground, -
(en) New King James Version ·
He turns rivers into a wilderness,
And the watersprings into dry ground; -
(en) New American Standard Bible ·
He changes rivers into a wilderness
And springs of water into a thirsty ground; -
(en) Darby Bible Translation ·
He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground; -
(en) New Living Translation ·
He changes rivers into deserts,
and springs of water into dry, thirsty land.