Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 107:9
-
Переклад Хоменка
Бо він наситив спраглу душу і зголоднілу душу сповнив благом.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він бо наситив душу прагнущу, й голодуючу душу сповнив добром. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Мій Ґалаад і Мій Манасія, Єфрем — підмога Моєї голови, Юда — Мій цар. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой, -
(en) King James Bible ·
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. -
(en) New International Version ·
for he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things. -
(en) English Standard Version ·
For he satisfies the longing soul,
and the hungry soul he fills with good things. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мой — Галаад и Мой — Манассия,
Ефрем — Мой шлем,
Иуда — Мой скипетр.253 -
(en) New King James Version ·
For He satisfies the longing soul,
And fills the hungry soul with goodness. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мои и Галаад, и Манассия, Ефрем — Мой шлем, мой скипетр — Иудея. -
(en) New American Standard Bible ·
For He has satisfied the thirsty soul,
And the hungry soul He has filled with what is good. -
(en) Darby Bible Translation ·
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good. -
(en) New Living Translation ·
For he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.