Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 106) | (Псалмів 108) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його повіки.
  • Песнь. Псалом Давида
  • Так нехай скажуть ті, що їх викупив Господь, котрих він викупив з руки гнобителя
  • Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе.
  • і котрих зібрав з країв, зо сходу й заходу, з півночі і з-поза моря.
  • Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.
  • Вони блукали пустинею, на безлюдді, дороги не знайшли до міста, де б їм жити.
  • Будем петь хвалу Тебе, Господь, среди всех народов,
  • Голодні й спраглі, — душа їхня всередині умлівала;
  • потому что велика и выше неба, Господи, любовь Твоя, и небес достигла Твоя верность.
  • тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
  • Да будешь вознесён, Господи, выше неба, пусть над всей землёю будет слава Твоя.
  • Він вів їх дорогою простою, щоб ішли до міста, де б їм жити.
  • Помоги Твоей рукою правой, дай спасенье любящим Тебя.
  • Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами.
  • Бог сказал: "Я выиграю эту битву и буду счастлив победой. Я разделю эту землю между народами. Я дам Сихем, отдам долину Сокхов им.
  • Бо він наситив спраглу душу і зголоднілу душу сповнив благом.
  • Мои и Галаад, и Манассия, Ефрем — Мой шлем, мой скипетр — Иудея.
  • Вони сиділи в тьмі й тіні смерти, скуті нуждою й залізом,
  • Моав служить Мне будет для омовенья ног Моих, на Эдом простру сапог мой, над Филистимией торжественно воскликну".
  • бо збунтувалися проти слів Божих і погордували радою Всевишнього.
  • Кто проведёт меня в крепость врага? И на Эдом кто поведёт?
  • їхнє серце він упокорив бідою, вони спіткнулися, але помічника не було.
  • Не Ты ли, Господи, который нас покинул, и наше войско больше не ведёшь?
  • Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх.
  • Дай помощь нам в победе над врагом, ибо помощь человека здесь бесссильна.
  • Він вивів їх із тьми й тіні смерти і розбив їхні кайдани.
  • Мы только с Господом победоносны будем, и нашего врага растопчем.

  • ← (Псалмів 106) | (Псалмів 108) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025