Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Пісня. Псалом. Давида.
Israel's Kingdom Blessing
{A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
{A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
Готове моє серце, Боже, — буду співати, у псалмах славити.
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
Пробудись, гарфо, і ви, гуслі! Я збуджу ранній світанок.
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
Я тебе прославлятиму між народами, Господи, і псалми тобі співатиму між племенами,
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
бо твоя милість аж до неба велика і твоя вірність аж до хмар сягає.
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
Вознесись, Боже, над небесами, і по всій землі хай буде твоя слава!
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Щоб визволились твої любі, рятуй десницею твоєю і вислухай нас!
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Сказав Бог у своїй святості: «Восторжествую, Сихем розділю, розміряю Суккот-долину.
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Мій Гілеад і мій Манассія; Ефраїм — забороло голови моєї, Юда — моє берло.
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
Моав — мій посуд умивальний, на Едом кину я мої сандали, над Філістимською землею возликую!»
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Хто візьме мене до укріпленого міста? Хто приведе мене аж до Едому?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Невже ти, Боже, нас відкинув, уже не вийдеш, Боже, з нашими військами?
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.