Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Провідникові хору. Давида. До Господа я прибігаю; і як ви можете душі моїй казати: “Лети, пташино, в гори!”
In the Lord I Take Refuge
{To the chief Musician. [A Psalm] of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?
{To the chief Musician. [A Psalm] of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?
Ось бо безбожники напнули лука, на тятиву поклали свої стріли, щоб у темноті стріляти правих серцем.
For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.
Коли руйнуються основи, що може праведник зробити? —
If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?
Господь — у святім своїм храмі; Господь — престол його на небі. Очі його дивляться на вселенну, повіки його за людьми стежать.
Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, -- his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
Господь випробовує праведного й безбожного; хто насильство любить, того ненавидить його душа.
Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
Жаром і сіркою, немов дощем, він сипле на безбожних, палаючий вітер — частка їхньої чаші.
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.