Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Провідникові хору. Давида. До Господа я прибігаю; і як ви можете душі моїй казати: “Лети, пташино, в гори!”
  • Psalm 11
    For the director of music. Of David.

    In the Lord I take refuge.
    How then can you say to me:
    “Flee like a bird to your mountain.
  • Ось бо безбожники напнули лука, на тятиву поклали свої стріли, щоб у темноті стріляти правих серцем.
  • For look, the wicked bend their bows;
    they set their arrows against the strings
    to shoot from the shadows
    at the upright in heart.
  • Коли руйнуються основи, що може праведник зробити? —
  • When the foundations are being destroyed,
    what can the righteous do?”
  • Господь — у святім своїм храмі; Господь — престол його на небі. Очі його дивляться на вселенну, повіки його за людьми стежать.
  • The Lord is in his holy temple;
    the Lord is on his heavenly throne.
    He observes everyone on earth;
    his eyes examine them.
  • Господь випробовує праведного й безбожного; хто насильство любить, того ненавидить його душа.
  • The Lord examines the righteous,
    but the wicked, those who love violence,
    he hates with a passion.
  • Жаром і сіркою, немов дощем, він сипле на безбожних, палаючий вітер — частка їхньої чаші.
  • On the wicked he will rain
    fiery coals and burning sulfur;
    a scorching wind will be their lot.
  • Господь бо — справедливий, любить правду; праведники лице його побачать.
  • For the Lord is righteous,
    he loves justice;
    the upright will see his face.

  • ← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025