Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Провідникові хору. Давида. До Господа я прибігаю; і як ви можете душі моїй казати: “Лети, пташино, в гори!”
  • For the choir director: A psalm of David.

    I trust in the LORD for protection.
    So why do you say to me,
    “Fly like a bird to the mountains for safety!
  • Ось бо безбожники напнули лука, на тятиву поклали свої стріли, щоб у темноті стріляти правих серцем.
  • The wicked are stringing their bows
    and fitting their arrows on the bowstrings.
    They shoot from the shadows
    at those whose hearts are right.
  • Коли руйнуються основи, що може праведник зробити? —
  • The foundations of law and order have collapsed.
    What can the righteous do?”
  • Господь — у святім своїм храмі; Господь — престол його на небі. Очі його дивляться на вселенну, повіки його за людьми стежать.
  • But the LORD is in his holy Temple;
    the LORD still rules from heaven.
    He watches everyone closely,
    examining every person on earth.
  • Господь випробовує праведного й безбожного; хто насильство любить, того ненавидить його душа.
  • The LORD examines both the righteous and the wicked.
    He hates those who love violence.
  • Жаром і сіркою, немов дощем, він сипле на безбожних, палаючий вітер — частка їхньої чаші.
  • He will rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked,
    punishing them with scorching winds.
  • Господь бо — справедливий, любить правду; праведники лице його побачать.
  • For the righteous LORD loves justice.
    The virtuous will see his face.

  • ← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025