Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 109) | (Псалмів 111) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Давида. Псалом. Сказав Господь Владиці моєму: «Засядь праворуч мене, доки не покладу ворогів твоїх тобі підніжком.»
  • A psalm of David.

    The LORD said to my Lord,a
    “Sit in the place of honor at my right hand
    until I humble your enemies,
    making them a footstool under your feet.”
  • Жезло твоєї сили Господь простягне з Сіону; пануй посеред ворогів твоїх!
  • The LORD will extend your powerful kingdom from Jerusalemb;
    you will rule over your enemies.
  • З тобою володарство, відколи ти народився у святій оздобі; перед зорею я зродив тебе, неначе росу.
  • When you go to war,
    your people will serve you willingly.
    You are arrayed in holy garments,
    and your strength will be renewed each day like the morning dew.
  • Клявся Господь і каятись не буде: «Ти — Єрей повіки на зразок Мелхіседека.»
  • The LORD has taken an oath and will not break his vow:
    “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
  • Господь по правиці у тебе: розіб'є царів у день гніву свого.
  • The Lord stands at your right hand to protect you.
    He will strike down many kings when his anger erupts.
  • Судитиме народи; повно трупу; розіб'є на землі голови по всіх усюдах
  • He will punish the nations
    and fill their lands with corpses;
    he will shatter heads over the whole earth.
  • З потоку питиме в дорозі, тому він голову підніме.
  • But he himself will be refreshed from brooks along the way.
    He will be victorious.

  • ← (Псалмів 109) | (Псалмів 111) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025